Текст и перевод песни Красная плесень - Бонус
Мы
вечером
стояли
у
пивного
ларька,
We
were
standing
outside
a
beer
stall
in
the
evening,
Пили
пиво
и
оно
нас
раскумарило
слегка.
Drinking
beer
and
it
slightly
sobered
us
up.
Вот
кто-то
уже
в
карман
за
бабками
нык.
Someone
is
already
hiding
in
his
pocket
for
money.
Давайте
сбросимся
братвой
и
купим
водки
пузырь.
Let's
chip
in,
boys,
and
buy
a
bottle
of
vodka.
Никто
из
нас
не
отрицал,
что
нужно
водкой
догнать.
None
of
us
denied
that
we
needed
to
catch
up
with
vodka.
Это
разбавленное
пиво.
– Чё,
в
натуре?
– Твою
мать.
This
is
diluted
beer.
- What,
really?
- Damn
it.
По
карманам
мы
полазили
– а
бабок
голяк,
We
searched
our
pockets
- but
the
bucks
are
naked,
Остаётся
подешевле
взять
тройного
или
лак.
It
remains
to
take
cheaper
either
triple
or
lacquer.
И
мы
двинули
туда,
где
продают
одеколон,
And
we
moved
to
where
they
sell
cologne,
Раскладушки,
чашки,
кружки
и
для
дома
поролон.
Folding
beds,
cups,
mugs,
and
foam
rubber
for
home.
Взяли
смело
три
флакона,
один
дёрнули
с
горла.
We
took
three
bottles
boldly,
and
drank
one
from
the
throat.
Я
по
лыбе
друга
понял,
тяга
синяя
пошла.
I
understood
from
my
friend's
face
that
the
blue
craving
had
started.
Моя
пьяная
подруга
завалилась
на
траву,
My
drunk
girlfriend
fell
on
the
grass,
Она
так
же,
как
и
я,
училась
плохо
в
ПТУ,
She,
like
me,
studied
poorly
in
vocational
school,
И
теперь
мы
с
ней
бухие
гуляем
до
зари,
And
now
we
are
drunk
walking
until
dawn,
Вместе
падаем,
смеёмся,
обнимаем
фонари.
Falling
together,
laughing,
hugging
the
lanterns.
Пачка
Беломора
и
тройной
одеколон.
A
pack
of
Belomor
and
triple
cologne.
Я
запомню
это
лето
и
вдогон
лосьон.
I
will
remember
this
summer
and
a
lotion
in
the
bargain.
Мы
по
улицам
шатались
с
тобою
до
зари,
We
wandered
around
the
streets
with
you
until
dawn,
Вместе
падали
смеялись,
обнимали
фонари.
Fell
together,
laughed,
hugged
the
lanterns.
А
когда
мы
все
напились,
синева
держала
нас,
And
when
we
were
all
drunk,
the
blues
held
us,
Мой
дружбан
сказал,
шатаясь:
– Выпьем
мы
еще
сейчас.
My
homie
said,
staggering:
- Let's
have
a
drink
now.
Ты,
наверно,
принял
дури,
сразу
видно
– перебрал.
You
must
have
taken
crap,
you
can
see
at
once
- you
drank
too
much.
Оказалось,
он,
в
натуре,
он
трояк
с
носка
достал.
It
turned
out
that
he,
in
fact,
took
a
triple
from
his
sock.
Согласитесь,
так
бывает,
чтоб
братву
всю
не
поить,
Agree,
it
happens
so
that
you
don't
treat
the
whole
bro
at
all,
Ты
свои
родные
бабки
начинаешь...
– Жлобить,
You
start...
- Stinging
with
your
own
money,
А
когда
зальёшь
ты
харю,
и
тебе
на
все
плевать,
And
when
you
fill
your
face,
and
you
don't
care
about
everything,
Ты
налево
и
направо
бабки
будешь
убивать.
You
will
kill
the
loot
to
the
left
and
to
the
right.
Было
поздно,
люди
спали,
мы
бежали
напролом,
It
was
late,
people
were
sleeping,
we
ran
straight
ahead,
По
кустам,
заборам,
лужам,
знали
Боцмана
мы
дом.
Through
bushes,
fences,
puddles,
we
knew
Boatswain's
house.
Там,
где
можно
оторваться,
набухаться
от
души.
Where
you
can
break
away,
get
drunk
from
the
heart.
Все,
хорош
тут
распинаться,
на,
урод,
трояк
держи.
That's
it,
stop
ranting
here,
here,
you
freak,
take
a
triple.
Только
сели
мы
на
лавку
и
собрались
забухать,
As
soon
as
we
sat
down
on
the
bench
and
were
about
to
drink,
Вот
и
серые
фуражки
появились.
– Твою
мать,
Here
are
the
gray
caps
appeared.
- Damn
it,
Подкатил
к
подъезду
бобик
и
поехал
нас
катать,
A
bobby
rolled
up
to
the
entrance
and
drove
off
to
ride
us,
Этой
ночью
на
подвале
все
мы
будем
отдыхать.
This
night
in
the
basement
we
will
all
rest.
Пачка
Беломора
и
тройной
одеколон.
A
pack
of
Belomor
and
triple
cologne.
Я
запомню
это
лето
и
в
вдогон
лосьон.
I
will
remember
this
summer
and
a
lotion
in
the
bargain.
Мы
по
улицам
шатались
с
тобою
до
зари,
We
wandered
around
the
streets
with
you
until
dawn,
Вместе
падали
смеялись,
обнимали
фонари.
Fell
together,
laughed,
hugged
the
lanterns.
Пачка
Беломора
и
тройной
одеколон.
A
pack
of
Belomor
and
triple
cologne.
Я
запомню
это
лето
и
в
вдогон
лосьон.
I
will
remember
this
summer
and
a
lotion
in
the
bargain.
Мы
по
улицам
шатались
с
тобою
до
зари,
We
wandered
around
the
streets
with
you
until
dawn,
Вместе
падали
смеялись,
обнимали
фонари
Fell
together,
laughed,
hugged
the
lanterns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: павел яцына
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.