Красная плесень - Придурок - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Красная плесень - Придурок




Придурок
Moron
Как-то раз придурок Рома, рассказали мне друзья,
Once, a moron named Roma, as my friends told me,
В дом принёс мешок соломы и два новеньких шприца.
Brought home a sack of straw and two new syringes.
Он всё быстро приготовил, и хотел уже вколоть,
He prepared everything quickly and was about to inject himself,
Но его спалила бабка, он отмазки стал пороть:
But his grandmother caught him and he started making excuses:
Тебе, моя бабуля, - я лекарство прикупил,
I bought you medicine, my grandmother,
От сердца помогает, мне аптекарь говорил.
The pharmacist told me it helps with the heart.
Его бабка похвалила, и с собою шприц взяла,
His grandmother praised him and took the syringe with her,
В спальню дверь затем закрыла, долго там она была.
Then she closed the bedroom door and stayed there for a long time.
Заглянул наш Рома в спальню и бабульку увидал:
Our Roma looked into the bedroom and saw his granny:
Бабка розы доедала, рядом с нею шприц лежал.
Granny was finishing her roses, next to her was a syringe.
Вколола себе бабка этот маковый отвар,
Granny injected herself with this poppy broth,
И розы все сожрала, и поссала в самовар.
And ate all the roses, and pissed in the samovar.
Состояние улёта у бабульки началось,
The state of high began with her grandmother,
И за Ромой с пулемётом бабка мчалась, словно лось.
And granny was running after Roma with a machine gun, like an elk.
Пулемёт ещё фурычил, дед с войны его хранил.
The machine gun was still pounding, grandpa kept it from the war.
Бабка бегала, стреляла, пар из задницы валил.
Granny ran, fired, steam came out of her butt.
Стреляла бабка в Рому, но он быстро убегал,
Granny shot Roma, but he quickly ran away,
А дедушка их дома шприц второй в руках держал.
And their grandfather held the second syringe at home.





Авторы: павел яцына


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.