Ночь,
и
я
снова
на
крыше
мира
Nacht,
und
ich
bin
wieder
auf
dem
Dach
der
Welt
Пусть
в
моих
руках
снова
тлеет
папира
Lass
in
meinen
Händen
wieder
ein
Blättchen
glimmen
Спи
спокойно,
ма,
я
был
ужасным
сыном
Schlaf
ruhig,
Mama,
ich
war
ein
schrecklicher
Sohn
В
моих
руках
снова
тлеет
папира
In
meinen
Händen
glimmt
wieder
ein
Blättchen
Я
не
признавал
ни
тех
ни
этих
Ich
habe
weder
die
einen
noch
die
anderen
anerkannt
После
того,
что
видели
— глаза
прячут
соседи
Nach
dem,
was
sie
gesehen
haben,
verstecken
die
Nachbarn
ihre
Augen
Сначала
всегда
весело,
но
придётся
ответить
Am
Anfang
ist
es
immer
lustig,
aber
man
muss
dafür
geradestehen
Я
же
просил,
чтоб
мои
трэки
не
ставили
детям
Ich
habe
doch
gebeten,
meine
Tracks
nicht
vor
Kindern
abzuspielen
Плохо
стреляю,
но
высокий
процент
попадания
Ich
schieße
schlecht,
aber
meine
Trefferquote
ist
hoch
Решаю
задачи
не
выполняя
задания
Ich
löse
Aufgaben,
ohne
die
Aufgabenstellung
zu
erfüllen
Я
как
двухпалубный
— не
убит,
ранен
Ich
bin
wie
ein
Zweidecker
– nicht
tot,
verwundet
Спину
прикрывал
мне
брат
по
имени
Каин
Mein
Bruder
Kain
gab
mir
Rückendeckung
Я
как
и
раньше
— заноза
на
карте
Ich
bin
wie
immer
– ein
Dorn
auf
der
Karte
Скачу,
как
Мишка
Гамми
в
пепел,
сгорая
в
азарте
Ich
hüpfe
wie
ein
Gummibär
in
der
Asche,
verbrenne
in
Leidenschaft
Не
звони
мне
больше,
для
нас
слова
— вата
Ruf
mich
nicht
mehr
an,
für
uns
sind
Worte
nur
Watte
Жаль,
но
мы
в
своей
стране
персоны
нон
грата
Schade,
aber
wir
sind
in
unserem
Land
Persona
non
grata
Снова
по
тяжёлой
мысли,
как
грязь
на
ботинках
Wieder
schwere
Gedanken,
wie
Dreck
an
den
Schuhen
Жизнь
— весёлый
комикс,
но
в
чёрно-белых
картинках
Das
Leben
ist
ein
lustiger
Comic,
aber
in
Schwarz-Weiß-Bildern
Дым
поднимает
в
облака,
я
так
устал
падать
Rauch
steigt
in
die
Wolken,
ich
bin
es
so
leid
zu
fallen
Не
время
на
верх,
хоть
душа
падаль
Keine
Zeit
nach
oben
zu
gehen,
obwohl
die
Seele
Aas
ist
Ночь,
и
я
снова
на
крыше
мира
Nacht,
und
ich
bin
wieder
auf
dem
Dach
der
Welt
Пyсть
в
моих
руках
снова
тлеет
папира
(папира)
Lass
in
meinen
Händen
wieder
ein
Blättchen
glimmen
(Blättchen)
Спи
спокойно,
ма,
я
был
ужасным
сыном
(сыном)
Schlaf
ruhig,
Mama,
ich
war
ein
schrecklicher
Sohn
(Sohn)
В
моих
руках
снова
тлеет
папира
(папира)
In
meinen
Händen
glimmt
wieder
ein
Blättchen
(Blättchen)
Ночь,
и
я
снова
на
крыше
мира
Nacht,
und
ich
bin
wieder
auf
dem
Dach
der
Welt
Пусть
в
моих
руках
снова
тлеет
папира
(папира)
Lass
in
meinen
Händen
wieder
ein
Blättchen
glimmen
(Blättchen)
Спи
спокойно,
ма,
я
был
ужасным
сыном
(мам)
Schlaf
ruhig,
Mama,
ich
war
ein
schrecklicher
Sohn
(Mama)
В
моих
руках
снова
тлеет
папира
In
meinen
Händen
glimmt
wieder
ein
Blättchen
Я
твой
номер
не
удалил,
уже
3 года
в
блоке
сим
Ich
habe
deine
Nummer
nicht
gelöscht,
sie
ist
schon
3 Jahre
in
der
Sperrliste
Знаю
— я
был
пропащий
сын,
я
снова
балуюсь
косым
Ich
weiß
– ich
war
ein
verlorener
Sohn,
ich
spiele
wieder
mit
dem
Joint
Прости
— редко
звонил
и
очень
много
упустил
Verzeih
– ich
habe
selten
angerufen
und
vieles
verpasst
Но
ты
думала
— я
боец,
и
потому
лицом
в
настил
Aber
du
dachtest
– ich
bin
ein
Kämpfer,
und
deshalb
liege
ich
mit
dem
Gesicht
im
Dreck
Спасибо,
что
ты
была,
и
я
как
твой
остаюсь
след
Danke,
dass
du
da
warst,
und
ich
bleibe
als
deine
Spur
zurück
Я
снова
курю
один,
меня
укрывает
как
плед
Ich
rauche
wieder
allein,
es
hüllt
mich
ein
wie
eine
Decke
Летаешь
где
то
в
моих
снах,
но
жаль,
что
я
не
вижу
их
Du
fliegst
irgendwo
in
meinen
Träumen,
aber
schade,
dass
ich
sie
nicht
sehe
Твоя
душа
на
небесах
— мою
ждут
ниже
у
плохих
Deine
Seele
ist
im
Himmel
– meine
erwartet
man
unten
bei
den
Bösen
Спасибо,
что
ты
была,
и
я
как
твой
остаюсь
след
Danke,
dass
du
da
warst,
und
ich
bleibe
als
deine
Spur
zurück
Я
снова
курю
один,
меня
укрывает
как
плед
Ich
rauche
wieder
allein,
es
hüllt
mich
ein
wie
eine
Decke
Летаешь
где
то
в
моих
снах,
но
жаль,
что
я
не
вижу
их
Du
fliegst
irgendwo
in
meinen
Träumen,
aber
schade,
dass
ich
sie
nicht
sehe
Твоя
душа
на
небесах
— мою
ждут
ниже
у
плохих
(плохих)
Deine
Seele
ist
im
Himmel
– meine
erwartet
man
unten
bei
den
Bösen
(Bösen)
Ночь,
и
я
снова
на
крыше
мира
Nacht,
und
ich
bin
wieder
auf
dem
Dach
der
Welt
Пусть
в
моих
руках
снова
тлеет
папира
(папира)
Lass
in
meinen
Händen
wieder
ein
Blättchen
glimmen
(Blättchen)
Спи
спокойно,
ма,
я
был
ужасным
сыном
Schlaf
ruhig,
Mama,
ich
war
ein
schrecklicher
Sohn
В
моих
руках
снова
тлеет
папира
In
meinen
Händen
glimmt
wieder
ein
Blättchen
Ночь,
и
я
снова
на
крыше
мира
Nacht,
und
ich
bin
wieder
auf
dem
Dach
der
Welt
Пусть
в
моих
руках
снова
тлеет
папира
(папира)
Lass
in
meinen
Händen
wieder
ein
Blättchen
glimmen
(Blättchen)
Спи
спокойно,
ма,
я
был
ужасным
сыном
(мам)
Schlaf
ruhig,
Mama,
ich
war
ein
schrecklicher
Sohn
(Mama)
В
моих
руках
снова
тлеет
папира
In
meinen
Händen
glimmt
wieder
ein
Blättchen
В
моих
руках
снова
тлеет
папира
(тлеет
папира,
тлеет
папира)
In
meinen
Händen
glimmt
wieder
ein
Blättchen
(glimmt
ein
Blättchen,
glimmt
ein
Blättchen)
В
моих
руках
снова
тлеет
папира
(тлеет
папира,
тлеет
папира)
In
meinen
Händen
glimmt
wieder
ein
Blättchen
(glimmt
ein
Blättchen,
glimmt
ein
Blättchen)
В
моих
руках
снова
тлеет
папира
In
meinen
Händen
glimmt
wieder
ein
Blättchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: михаил егоров
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.