Белые Столбы (Live)
White Pillars (Live)
Индейским
летом,
как
рогатый
олень,
Like
a
horned
deer
in
Indian
summer,
Вслед
за
солнцем
уходит
день.
The
day
follows
the
sun
and
fades
away.
В
живых
цветах
рождается
пыль
Dust
is
born
from
living
flowers
И
безмолвно
летит.
And
silently
takes
flight.
Каждую
ночь,
не
смыкая
глаз,
Every
night,
without
closing
her
eyes,
Каждую
ночь,
Every
night,
Она
глядит
в
окно,
а
за
окном
She
gazes
out
the
window,
and
beyond
it
lie
Белые
Столбы!
The
White
Pillars!
Свирепый
твист,
чужое
лицо,
A
ferocious
twist,
a
stranger's
face,
Леди
Джейн
в
дырявом
пальто.
Lady
Jane
in
a
tattered
coat.
На
крыше
ее
большая
кровать,
On
the
roof,
her
grand
bed
awaits,
В
кровати
она
и
королева
Марго.
In
the
bed,
she
and
Queen
Margot.
Каждую
ночь,
они
делают
это
Every
night,
they
do
it
Каждую
ночь.
Every
night.
А
по
утру
они
ложатся
спать
And
in
the
morning,
they
go
to
sleep
В
Белые
Столбы!
In
the
White
Pillars!
По
бетонной
стене
летит
паровоз,
A
steam
engine
races
along
the
concrete
wall,
А
и
Б
сидят
на
трубе.
A
and
B
sit
on
the
pipe.
Они
варят
раствор,
открывают
рты
They
brew
a
potion,
open
their
mouths
И,
вздохнув,
залпом
пьют.
And
with
a
sigh,
they
drink
it
down.
И
куда-то
плывут,
бетонные
стены
And
somewhere
they
float,
the
concrete
walls
Куда-то
плывут.
Somewhere
they
float.
Я
смотрю
в
окно
а
за
окном
I
look
out
the
window
and
beyond
it
lie
Белые
Столбы
The
White
Pillars
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.