Крематорий - Голый парад - перевод текста песни на английский

Голый парад - Крематорийперевод на английский




Голый парад
Naked Parade
Как отец-героин, и как патриот
Like a hero-father, and a patriot
Я должен сказать, чтобы знал весь народ
I must say, for the people to know
А в этой песне всё будет культурно
And everything in this song will be cultured
Никаких блядей, наркоманов и смерти
No whores, drug addicts, or death
Никаких гиен и тварей, поверьте
No hyenas or creatures, believe me
А в этой песне всё будет культурно
And everything in this song will be cultured
Но я не думал, что мы доживём до времён
But I never thought I'd live to see the times
Когда вера, надежда и даже любовь
When faith, hope, and even love
Станут, как на базаре, предметами торга
Become, like in the market, objects of trade
Мы слушаем джаз и пьём арманьяк
We listen to jazz and drink armagnac
Играем Кинга и всё бы ништяк
We play King and everything would be alright
Если бы мы не сидели у дверей морга
If only we weren't sitting by the morgue doors
А может быть, это всего лишь трактир
Or maybe it's just a tavern
Где панихиду сменяет пир
Where the funeral is replaced by a feast
А из окон видна гранитная роща
And the granite grove is visible from the windows
Есть TV c цветной ахинеей
There is a TV with colorful nonsense
Деньги в банке, мебель из "ИКЕИ"
Money in the bank, furniture from "IKEA"
Дети, жена, ну, и, конечно же, тёща
Children, a wife, and, of course, a mother-in-law
И каждый день голый парад
And a naked parade every day
О, каждый день голый парад
Oh, a naked parade every day
И всё, всё хорошо!
And everything, everything is good!
А стоит ли желать чего-то ещё
Is it worth it to wish for something else
Если и так всё хорошо
If everything is already so good
А если и так всё культурно?
And if it's so cultured?
Я бы мог рассказывать долго
I could talk for a long time
И припомнить что-то ещё, но
And recall something else, but
В наши дни болтливость крайне опасна!
Talkativeness is extremely dangerous these days!
Ты можешь считать, что я выпил без меры
You may think I've drunk too much
Ты можешь считать меня лицемером
You may think I'm a hypocrite
Но, по-моему, я изложил всё предельно ясно!
But, I think I've made it all perfectly clear!
Каждый день голый парад
A naked parade every day
О, каждый день голый парад
Oh, a naked parade every day
И всё, всё хорошо!
And everything, everything is good!
А стоит ли желать чего-то ещё
Is it worth it to wish for something else
Если и так всё хорошо
If everything is already so good
А если и так всё культурно?
And if it's so cultured?
Здравствуйте, товарищи солдаты!
Hello, comrade soldiers!
Здравия желаем товарищ генерал!
We wish you good health, comrade general!
А что это у вас на плацу насрано, а?
What is this shit on your parade ground, huh?
Ура!
Hurray!
Здравствуйте, товарищи матросы!
Hello, comrade sailors!
Здравия желаем товарищ генерал!
We wish you good health, comrade general!
А что это у вас там в море плавает?
What is that floating in your sea?
Ура!
Hurray!
Здравствуйте, товарищи министры!
Hello, comrade ministers!
Здравия желаем товарищ генерал!
We wish you good health, comrade general!
А что это у вас всё как-то не так, а?
What's wrong with you all, huh?
Ура!
Hurray!
Здравствуйте, товарищи артисты!
Hello, comrade artists!
Здравия желаем товарищ генерал!
We wish you good health, comrade general!
А что это вы нам песни такие плохие поёте, а?
What are you singing such bad songs for us, huh?
Ура!
Hurray!
И каждый день голый парад
And a naked parade every day
О, каждый день голый парад
Oh, a naked parade every day
И всё, всё хорошо!
And everything, everything is good!
А стоит ли желать чего-то ещё
Is it worth it to wish for something else
Если и так всё хорошо
If everything is already so good
А если и так всё, блин, культурно?
And if it's so, damn it, cultured?





Авторы: григорян а.с.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.