Моя
соседка
- прожженная
блядь
My
neighbor,
a
seasoned
whore,
Славилась
доброй
душой
Was
known
for
her
kind
soul.
Никому
никогда
не
могла
отказать
She
could
never
refuse
anyone
В
стремлении
пройти
через
ночь
In
their
desire
to
pass
through
the
night.
Ключ
к
ее
сердцу
лежал
у
двери
The
key
to
her
heart
lay
by
the
door,
Под
тряпкой
половой
Under
a
dusty
old
rag.
И
каждую
ночь
люди,
жаждя
любви
And
every
night,
people
thirsting
for
love
В
нее
входили
толпой
Entered
her
in
a
crowd.
И
всяк
был
согрет,
и
всяк
был
любим
And
each
was
warmed,
and
each
was
loved
Хозяйкой
в
назначенный
час
By
the
hostess
at
the
appointed
hour.
В
этой
квартире
гостем
ночным
In
this
apartment,
as
a
night
guest,
Я
сам
бывал
много
раз
I
myself
have
been
many
times.
Но
веселые
дни
ушли
навсегда
But
the
happy
days
are
gone
forever,
Взятые
в
плен
суетой
Taken
prisoner
by
the
daily
grind.
И,
так
часто
бывает,
прожженная
блядь
And,
as
often
happens,
the
seasoned
whore
Генеральской
вдруг
стала
женой
Suddenly
became
a
general's
wife.
Жена
генерала,
как
с
обложки
журнала
The
general's
wife,
like
from
a
magazine
cover,
Взирает
на
мир
с
высока
Looks
down
on
the
world
from
on
high.
Она
ездит
в
авто,
носит
суперпальто
She
rides
in
a
car,
wears
a
super
coat,
Ходит
фильмы
смотреть
в
Дом
Кино
Goes
to
see
films
at
the
House
of
Cinema.
А
ее
бедный
муж
- отставной
импотент
And
her
poor
husband,
a
retired
impotent,
Вечерами
дома
сидит
Sits
at
home
in
the
evenings.
И
взглядом
безумным,
полным
сарказма
And
with
a
mad
look,
full
of
sarcasm,
В
цветной
телевизор
глядит
He
stares
at
the
color
television.
И
вот
как-то
ночью
приводит
она
And
so
one
night
she
brings
Мужчину
какого-то
в
дом
Some
man
into
the
house.
Молодой
ухажер,
генерал
и
жена
A
young
admirer,
the
general,
and
his
wife
Спать
ложаться
втроем
Go
to
bed
as
a
threesome.
Но
терпеть
беззаконье,
открытый
позор
But
to
endure
lawlessness,
open
shame,
Генерал,
безусловно,
не
стал
-
The
general,
of
course,
wouldn't
stand
for
it.
На
прошлой
неделе
он
плюнул
на
все
Last
week
he
gave
up
on
everything
И
в
черный
ящик
сыграл
And
played
into
the
black
box.
Из
соседней
квартиры
доносятся
вновь
From
the
neighboring
apartment
once
again
Крики
пьяных
людей
Come
the
cries
of
drunken
people.
Старуха-вдова
с
напудренным
рылом
The
old
widow
with
a
powdered
snout
Опять
принимает
гостей
Is
receiving
guests
again.
Ну
что
тут
попишешь,
коль
с
рожденья
она
Well,
what
can
you
do,
if
from
birth
she
Славилась
доброй
душой
Was
known
for
her
kind
soul.
Никогда
никому
не
могла
отказать
She
could
never
refuse
anyone
В
стремлении
пройти
через
ночь
In
their
desire
to
pass
through
the
night.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.