Крематорий - Мсье Серж - перевод текста песни на английский

Мсье Серж - Крематорийперевод на английский




Мсье Серж
Monsieur Serge
Эй, дежурный сторож
Hey, guard on duty
Астральных окон,
Of astral windows,
В моем сознании завелся шпион.
A spy has taken up residence in my consciousness.
Он втирает прохожим возбуждающий гель,
He rubs an arousing gel on passersby,
Он сует его всюду,
He shoves it everywhere,
Он сует его всем,
He shoves it at everyone,
Одни зовут его Каспер,
Some call him Casper,
А другие - Пан Паук,
And others - Pan Spider,
А еще зовут Заратустрой,
And still others call him Zarathustra,
Но больше всего он известен как мсье Серж.
But he is best known as Monsieur Serge.
Иногда он Денди, но чаще Тартюф,
Sometimes he is a Dandy, but more often a Tartuffe,
У него нервный тик и сломанный клюв,
He has a nervous tic and a broken beak,
Он нарушил намедни священный обет
He recently broke his sacred vow
И на голом месте учинил инцидент,
And made an incident out of nothing,
И было много крови,
And there was much blood,
И было много слез,
And there were many tears,
И после того, как все разошлись,
And after everyone had left,
На свайке остался лежать мсье Серж.
Monsieur Serge was left lying on the awl.
С тех пор он стал словно критский бык,
Since then, he has become like a Cretan bull,
У него крутой нрав и шершавый язык.
He has a fiery temper and a rough tongue.
Словно голенький франт, он дока в любви,
Like a naked fop, he is an expert in love,
Мой мальчик-с-пальчик - так зовешь его ты,
My little finger boy - that's what you call him,
И все, кто просили твоей руки,
And all who have asked for your hand,
Каждый раз получали ответ -
Each time received the answer -
"Ах если бы на вашем месте был мсье Серж!".
"Ah, if Monsieur Serge were in your place!".
Я понял однажды в полете лет,
I realized one day in the flight of years,
Что все в этой жизни - суета сует,
That everything in this life is vanity of vanities,
И я позвал сто друзей в свой дом,
So I invited a hundred friends to my house,
Выкатил ящик с ядовитым коньяком,
I rolled out a crate of poisoned brandy,
Кто-то пел мне песни, кто-то приставал к моей жене,
Someone sang me songs, someone pestered my wife,
Все пили бесплатное пойло, но больше всех выпил мсье Серж.
Everyone drank the free booze, but Monsieur Serge drank the most.
Я послал его в баню, закрыл за ним дверь,
I sent him to the bathhouse, locked the door behind him,
Я был как охотник, он - как загнанный зверь,
I was like a hunter, he was like a cornered beast,
И когда повалил из ушей черный пар,
And when black steam poured from his ears,
Я облил его спиртом и устроил пожар.
I doused him with alcohol and set him on fire.
Если бог не выдаст, свинья не съест,
If God does not betray, the pig will not eat,
Тогда никто не узнает, где теперь мсье Серж.
Then no one will know where Monsieur Serge is now.





Авторы: григорян а.с.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.