Крематорий - Последнее слово - перевод текста песни на английский

Последнее слово - Крематорийперевод на английский




Последнее слово
The Last Word
Я вернулся с работы пораньше на час
I got home from work an hour early
И не стал стучаться в дверь
And did not bother to knock on the door
Я супруге подарок припас
I brought my wife a present
Хотел приятное сделать ей
I wanted to make her feel good
Но в прихожей меня поразил
But in the hallway I was hit by
Терпкий запах сигар и вина
The pungent smell of cigars and wine
А аромат чьих-то ног и грязных носков
And the aroma of dirty socks and feet
Меня чуть не свел с ума
Almost sent me crazy
Небритый мужчина лет сорока
An unshaven man of about forty
Лежал на семейном матрасе
Was lying on our family mattress
А рядом с ним лежала моя жена
And next to him was my wife
Шепча ему ′О, мой милый Вася'
Whispering to him 'Oh, my dear Vasya'
Такой обиды я не стерпел,
I could not bear such an insult
Но шума не стал поднимать
But I did not want to make a scene
Я долго на кухне сердито сопел, вспоминая Васину мать
I snorted angrily in the kitchen for a long time, thinking about Vasya's mother
Но постельной любви приходит конец
But bedside love comes to an end
И он вышел босой в коридор
And he went out barefoot into the hallway
Но до туалета не добрался подлец
But the bastard did not make it to the toilet
Его настиг мой топор
My ax caught up with him
Мозги разлетелись как пена от пива, из носа полезла сопля
His brains flew like beer foam, a snot came out of his nose
И он, поступив весьма неучтиво, пошел выдавать круголя
And he, acting very impolitely, took to pirouette
Но скоро, устав, он уснул у порога; уснул, могу уверить, навсегда
But soon he tired, fell asleep at the door; fell asleep, I can assure you, forever
И следом за ним той же дорогой из комнаты вышла жена
And after him, my wife came out of the room on the same path
Я долго не стал с ней разбираться и за горло покрепче схватил
I did not talk to her for a long time and grabbed her throat
Она пыталась отбиваться, кусаться, но все же я ее удушил
She tried to fight back, bite, but I strangled her anyway
Включенный свет объяснил мне все сразу, глаза отказались верить:
The light turned on and explained everything to me at once, my eyes refused to believe:
Ведь я, возвращаясь в пьяном угаре, случайно ошибся дверью
Because, returning drunk, I accidentally mistook the door
Но я завляю, граждане судьи, здесь нету вины моей
But I declare, ladies and gentlemen of the jury, there is no guilt of mine here
Кто виноват, что пьяный маляр из ЖЭК′а перекрасил номера этажей
Who is to blame that a drunken painter from the housing office repainted the floor numbers






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.