Последний шанс
The Last Chance
Ту
собачку,
что
бежит
за
мной,
зовут
"Последний
шанс".
The
little
dog
that
runs
after
me
is
called
"The
Last
Chance".
Звон
гитары
и
немного
слов
- это
все,
что
есть
у
нас.
The
sound
of
the
guitar
and
a
few
words
- that's
all
we
have.
Мы
громко
лаем
и
кричим,
бросая
на
ветер
слова,
We
bark
and
shout
loudly,
throwing
words
to
the
wind,
Хотя
я
знаю
о
том,
что
все
это
зря.
Though
I
know
it's
all
in
vain.
На
моих
"шузах"
лежит
пыль
многих
городов.
The
dust
of
many
cities
lies
on
my
shoes.
Я
раньше
знал,
как
пишутся
буквы,
я
верил
в
силу
слов,
I
used
to
know
how
to
write
letters,
I
believed
in
the
power
of
words,
Писал
стихи,
но
не
стал
поэтом
и
слишком
часто
был
слеп.
I
wrote
poems,
but
I
didn't
become
a
poet,
and
I
was
blind
too
often.
Мое
грядущее
- горстка
пепла,
мое
прошлое
- пьяный
вертеп.
My
future
is
a
handful
of
ashes,
my
past
is
a
drunken
den.
Но
были
дни,
которые
запомнятся
мне
навсегда
-
But
there
were
days
that
I
will
remember
forever
-
Другая
жизнь,
иные
времена:
Another
life,
different
times:
Грязный
подвал
и
на
стенах
женщины,
отчизна
которых
- туземный
атолл,
A
dirty
basement
and
women
on
the
walls,
whose
homeland
is
a
native
atoll,
Сомнительный
звук,
но
в
каждом
аккорде
слепая
вера
в
Rock-n-roll.
A
dubious
sound,
but
in
every
chord
a
blind
faith
in
Rock-n-roll.
Но
кто-то
разбил
хрусталь
наших
грез
и
вырвал
из
жизни
дни,
-
But
someone
shattered
the
crystal
of
our
dreams
and
tore
the
days
from
life,
-
Дни,
когда
мы
верили
в
то,
что
все
еще
впереди!
Days
when
we
believed
that
everything
was
still
ahead!
Твердым
шагом
мы
идем
вперед,
нам
нечего
терять,
We
walk
forward
with
a
firm
step,
we
have
nothing
to
lose,
И
нет
сил,
чтобы
бросить
все
и
сызнова
начать.
And
no
strength
to
drop
everything
and
start
all
over
again.
Но
если
ты
чувствуешь
это,
как
чувствует
негр
блюз,
But
if
you
feel
it,
like
a
black
man
feels
the
blues,
Тогда
моя
собачка
права,
и,
может
быть,
ты
поймешь
меня.
Then
my
little
dog
is
right,
and
maybe
you'll
understand
me.
А
ту
собачку,
что
бежит
за
мной,
зовут
"Последний
шанс".
And
the
little
dog
that
runs
after
me
is
called
"The
Last
Chance".
Звон
гитары
и
немного
слов
- это
все,
что
есть
у
нас.
The
sound
of
the
guitar
and
a
few
words
- that's
all
we
have.
Мы
громко
лаем
и
кричим,
бросая
на
ветер
слова,
We
bark
and
shout
loudly,
throwing
words
to
the
wind,
Хотя
я
знаю
о
том,
что
все
это
зря.
Though
I
know
it's
all
in
vain.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: А. Григорян
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.