Реквием для всадника без головы
Requiem for the Headless Horseman
Бьются
аспиды
в
экстазе.
Asps
writhe
in
ecstasy,
Догорает
кошкин
дом.
The
cat's
house
burns
to
the
ground.
С
неба
льются
химикаты,
Chemicals
pour
from
the
sky,
В
разных
местах
превращая
в
мираж
Turning
dirty
asphalt
into
a
mirage
Грязный
асфальт.
In
various
places.
Пора
заказывать
Реквием
It's
time
to
order
a
Requiem
Для
всадника
без
головы
For
the
headless
horseman
В
эпицентре
грозы
In
the
epicenter
of
the
storm
В
тяжелые
времена.
In
these
troubled
times.
С
двух
сторон
мелькает
осень,
Autumn
flashes
by
on
both
sides,
Встречный
ветер
бьет
в
стекло.
The
headwind
beats
against
the
glass.
Из
японской
магнитолы
From
the
Japanese
car
stereo
Чей-то
голос,
похожий
на
скрип,
Someone's
voice,
like
a
creak,
"Пора
заказывать
Реквием
"It's
time
to
order
a
Requiem
Для
всадника
без
головы
For
the
headless
horseman
В
эпицентре
грозы
In
the
epicenter
of
the
storm
В
тяжелые
времена".
In
these
troubled
times."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.