Крематорий - Ромео и Джульетта - перевод текста песни на английский

Ромео и Джульетта - Крематорийперевод на английский




Ромео и Джульетта
Romeo and Juliet
Я тебя увидел в ленте у друзей,
I saw you on my friends' feed,
И уже, наверное, через пару дней
And just a couple of days later, I believe,
Мы с тобой общались ночи напролет.
We were talking all night long.
Но что мне делать?
But what should I do?
Через километры,
Across kilometers,
Через города
Across cities
Я пишу ей: "Привет, как дела?"
I write to her: "Hi, how are you?"
Знаю, далеко мы,
I know we're far away,
Знаю, не вариант,
I know it's not an option,
Но как проверить?
But how can I check?
Кто мы, если не друзья?
Who are we if not friends?
Парой нас назвать нельзя.
We can't be called a couple.
Как Ромео и Джульетта,
Like Romeo and Juliet,
Но на разных концах света.
But on different ends of the world.
Кто мы, если не друзья?
Who are we if not friends?
Парой нас назвать нельзя.
We can't be called a couple.
Как Ромео и Джульетта,
Like Romeo and Juliet,
Но на разных концах света.
But on different ends of the world.
Ты же понимаешь,
You understand,
Это не серьезно,
This isn't serious,
Но оборвать все
But to break it all off
Очень не просто.
Is very difficult.
Если ты устала, так и говори,
If you're tired, just say so,
Но только не ври.
But don't lie.
Мы не потерялись,
We didn't lose each other,
Но и не нашлись,
But we didn't find each other either,
Часто оставались
Often remaining
Ближе, чем должны.
Closer than we should.
Ты меняешь повод,
You change the subject,
Я меняю тон.
I change my tone.
И вновь садится телефон.
And again the phone goes silent.
Далеко, ты так далеко,
So far away, you're so far away,
Что не знаю я, чем тебе ответить,
That I don't know how to answer you,
Как своё передать тепло
How to convey my warmth
Через сотни миль,
Through hundreds of miles,
Через горы, моря, реки.
Across mountains, seas, rivers.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.