Крематорий - Таня - перевод текста песни на английский

Таня - Крематорийперевод на английский




Таня
Tanya
В темном зале все танцуют, и моя подруга в такт
In the dark hall everyone's dancing, and my girlfriend in time
Извергает дозу пота в дискотечный смрад
Exudes a dose of sweat into the disco stench
Я стою в крутом раздумье среди потных и мокрых рыл
I stand in deep thought among the sweaty and wet snouts
Священной злобой возвышаясь над скопленьем мудил
Rising with sacred anger above the gathering of fools
А у Тани на флэту был старинный патефон
And Tanya had an old gramophone in her flat
Железная кровать и телефон
An iron bed and a telephone
И больше всех она любила Rolling Stones
And most of all she loved the Rolling Stones
Janis Joplin, T.Rex и Doors
Janis Joplin, T.Rex and the Doors
И у Тани на стене нарисовал я облака
And on Tanya's wall I drew clouds
И слона с ослом, летящих в никуда
And an elephant with a donkey, flying to nowhere
И она ложилась спать, схватив слона за крыла
And she would go to sleep, grabbing the elephant by the wings
И просыпалась с хвостом осла
And wake up with the donkey's tail
Жаль, что она умерла, жаль, что она умерла
It's a pity she died, it's a pity she died
Вокруг меня чужие люди, у них совсем другая игра
Around me are strangers, they have a completely different game
И мне жаль, что она умерла
And I'm sorry she died
Мы любили сделать вид, будто мы сошли с ума
We loved to pretend we were crazy
И целый день пускали пыль в глаза
And all day we threw dust in our eyes
С одной лишь целью - дотянуть до ночи и тогда
With only one goal - to make it to the night and then
Стащить трусы, и воскликнуть: "Ура!"
Steal panties, and exclaim: "Hurrah!"
А потом, в начале дня, вновь открыв глаза
And then, at the beginning of the day, opening my eyes again
Она твердила мне о тайне сна
She told me about the mystery of sleep
О том, что все в конечном счёте растает без следа
That everything will eventually melt away without a trace
Как то вино, что было выпито вчера
Like the wine that was drunk yesterday
Жаль, что она умерла, жаль, что она умерла
It's a pity she died, it's a pity she died
Вокруг меня чужие люди, у них совсем другая игра
Around me are strangers, they have a completely different game
И мне жаль, что она умерла, так давно умерла
And I'm sorry she died, died so long ago





Авторы: а. григорян


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.