Крематорий - Хардрокер - перевод текста песни на английский

Хардрокер - Крематорийперевод на английский




Хардрокер
Hardrocker
Кто-то любит пиво, кто-то сны, а кто-то давно уже на облаках
Some like beer; some like dreams; some have long been up in the clouds
Каждый хочет что-то найти: мужчины - в юбках, женщины - в деньгах
Everyone wants to find something: men in skirts, women in money
Сложно отличить тело от души, честную женщину - от путаны
It's hard to differentiate body from soul, an honest woman from a whore
Приходится петь об этих вещах, но что мне делать, если всë это так!
You have to sing about these things, what am I supposed to do if that's the truth?
А когда-то я знал человека, который был на верном пути
I once knew a man who was on the right path
Он презирал блестящие камни и верил в миф о всеобщей любви
He despised shiny stones and believed in the myth of universal love
А теперь я не верю, что это был я!
And now I don't believe it was me!
Когда закончилось время любви, я сменил пряник на плеть
When the time for love was over, I switched from gingerbread to a whip
Скольких я вышвырнул вон, скольких я убил - не счесть
How many I tossed out, how many I killed - you can't count
Любители блуда и смертельных запоев ходят по улицам в масках изгоя
Lovers of debauchery and lethal binges walk the streets in masks of outcasts
И я, самый славный из всех проныр, веду их как слепой поводырь
And I, the most notorious of all con artists, lead them like a blind guide
А когда-то я знал человека, который был на верном пути
I once knew a man who was on the right path
Он презирал блестящие камни и верил в миф о всеобщей любви
He despised shiny stones and believed in the myth of universal love
А теперь я не верю, что это был я!
And now I don't believe it was me!
Эра свинца и железа прошла, и наши ряды поредели
The age of lead and iron is gone, and our ranks have thinned
Одни ушли в лучший мир, другие уехали в Майами
Some went to a better world, others sailed away to Miami
Тем, кто остался, не на что жить - одни торгуют в палатках квасом
Those who remained have nothing to live for - some trade kvass in stalls
Другие берут деньги у чужих жён, а мы берëм их у вас!
Others take money from other people's wives, and we take it from all of you!
А когда-то я знал человека, который был на верном пути
I once knew a man who was on the right path
Он презирал блестящие камни и верил в миф о всеобщей любви
He despised shiny stones and believed in the myth of universal love
А теперь я не верю, что это был я! А теперь я не верю, что это был
And now I don't believe it was me! Now I don't believe it was...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.