За своих пацанов
Für meine Jungs
Сколько
обещали,
братик,
гор
нам
золотых
Wie
viele
goldene
Berge
versprach
man
uns,
Bruder
Помни
бабки
тут
не
сделают
из
нас
святых
Vergiss
nicht,
Geld
macht
uns
hier
nicht
zu
Heiligen
Жизнь
- это
учитель
где
с
любовью
получал
поддых
Das
Leben
ist
ein
Lehrer,
der
uns
Liebe
und
Schläge
gab
Не
боимся
падать,
значит
не
боимся
высоты
Wer
das
Fallen
nicht
fürchtet,
fürchtet
auch
nicht
die
Höhe
Беру
себя
в
свои
же
руки,
обещание
помню
Ich
nehme
mich
selbst
in
die
Hand,
das
Versprechen
bleibt
Люди
кричат
красава,
я
не
скажу
ни
слова
Die
Leute
rufen
"Respekt!",
doch
ich
sag
kein
Wort
Языки
плетут
узоры,
пустоту
заполнить
Zungen
weben
Muster,
füllen
die
Leere
Мимо
законов,
а
тебе
знакомо?
Да,
знакомо
An
Gesetzen
vorbei
- ist
dir
das
bekannt?
Ja,
bekannt
Там
где
криминал
- это
дорога
временна
Wo
das
Verbrechen
ist,
ist
der
Weg
nur
vorübergehend
Ангел
мой
хранитель,
не
бросай
и
согрей
меня
Mein
Schutzengel,
verlass
mich
nicht
und
wärme
mich
Знаешь
всё
банально:
либо
срок,
кому-то
премия
Du
weißt,
es
ist
banal:
Entweder
Knast
oder
Prämie
Проживи
достойно
чтоб
не
стать
удобрением
Lebe
ehrenhaft,
damit
du
nicht
zu
Dünger
wirst
Я
не
сходил
с
пути,
быстро
сливаюсь
с
толпой
Ich
blieb
auf
dem
Weg,
gehe
schnell
in
der
Menge
auf
Много
разного,
но
у
нас
много
общего
с
тобой
Vieles
ist
anders,
doch
wir
haben
viel
gemeinsam
Мы
прожигаем
наши
дни,
сажусь
в
старый
салон
Wir
verbrennen
unsere
Tage,
steig
in
den
alten
Wagen
Ночь
накроет
город,
мимо
куполов
Die
Nacht
bedeckt
die
Stadt,
an
Kuppeln
vorbei
И
буду
я
рад
за
своих
пацанов
Und
ich
freue
mich
für
meine
Jungs
Крепко
за
своё
среди
родных
голосов
Halte
fest
an
meinem
unter
vertrauten
Stimmen
И
буду
я
рад,
да,
и
мне
не
хватит
слов
Und
ich
freue
mich,
ja,
mir
fehlen
die
Worte
Не
предал
себя,
когда
не
предал
любовь
Habe
mich
nicht
verraten,
als
ich
die
Liebe
nicht
verriet
И
буду
я
рад
за
своих
пацанов
Und
ich
freue
mich
für
meine
Jungs
Крепко
за
своё
среди
родных
голосов
Halte
fest
an
meinem
unter
vertrauten
Stimmen
И
буду
я
рад,
да,
и
мне
не
хватит
слов
Und
ich
freue
mich,
ja,
mir
fehlen
die
Worte
Не
предал
себя,
когда
не
предал
любовь
Habe
mich
nicht
verraten,
als
ich
die
Liebe
nicht
verriet
Повыше
нос,
когда
стоишь
уже
на
краю
пропасти
Kopf
hoch,
wenn
du
schon
am
Abgrund
stehst
В
храме
ощущаю
запах
безнадежности
In
der
Kirche
rieche
ich
Verzweiflung
Каждый
на
себя
берет
порой
мотивы
грешные
Jeder
nimmt
manchmal
sündige
Motive
an
Пишется
об
этом
всем
как
первый
раз
по-прежнему
Darüber
schreibe
ich
wie
zum
ersten
Mal
Поздно
понимаешь
жизнь
когда
стоишь
на
мине
Spät
begreifst
du
das
Leben,
wenn
du
auf
der
Mine
stehst
Как
обычно
на
экватор
на
лысой
резине
Wie
immer
am
Äquator
auf
blanken
Reifen
Думал
эти
трюки
ровно
как
трюки
Гудини
Dachte,
diese
Tricks
sind
wie
die
von
Houdini
Часто
твоя
гонка
чей-то
чужой
финиш
Oft
ist
dein
Rennen
eines
anderen
Ziel
Пацанов
простых
жизнь
назовет
уголовники
Das
Leben
nennt
einfache
Jungs
Kriminelle
Из
брата
2 на
рукаве
помню
тогда
стоники
Vom
Bruder
"2"
auf
dem
Ärmel,
erinnere
mich
an
die
Tönungen
Что-то
модно,
что-то
пережевано
и
подано
Manches
ist
trendy,
manches
durchgekaut
und
serviert
Отрисовано,
задумано,
житуха
- вот
она
Gezeichnet,
geplant,
das
Leben
- hier
ist
es
Все
вокруг
шумит
и
мы
у
неба
чистого
Alles
lärmt
um
uns,
wir
am
reinen
Himmel
Мама
каждого
простит,
пахана
синего
Jede
Mutter
vergibt
ihrem
blauen
Kämpfer
Неисповедимы
все
пути
дороги
длинные
Unergründlich
sind
alle
langen
Wege
Удача
пусть
сулит
большими
бликами
Möge
das
Glück
mit
großen
Lichtern
locken
И
буду
я
рад
за
своих
пацанов
Und
ich
freue
mich
für
meine
Jungs
Крепко
за
своё
среди
родных
голосов
Halte
fest
an
meinem
unter
vertrauten
Stimmen
И
буду
я
рад,
да,
и
мне
не
хватит
слов
Und
ich
freue
mich,
ja,
mir
fehlen
die
Worte
Не
предал
себя,
когда
не
предал
любовь
Habe
mich
nicht
verraten,
als
ich
die
Liebe
nicht
verriet
И
буду
я
рад
за
своих
пацанов
Und
ich
freue
mich
für
meine
Jungs
Крепко
за
своё
среди
родных
голосов
Halte
fest
an
meinem
unter
vertrauten
Stimmen
И
буду
я
рад,
да,
и
мне
не
хватит
слов
Und
ich
freue
mich,
ja,
mir
fehlen
die
Worte
Не
предал
себя,
когда
не
предал
любовь
Habe
mich
nicht
verraten,
als
ich
die
Liebe
nicht
verriet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: криминальный бит
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.