Текст и перевод песни Криминальный бит - Испания
Давай-ка
ещё
разок,
е,
е
(Криминальный
бит)
Let's
go
one
more
time,
yeah,
yeah
(Criminal
Beat)
Очевидно,
что
мне
было
похуй
на
деньги
Obviously,
I
didn't
give
a
damn
about
the
money
Дым
растворялся
под
модные
треки
Smoke
dissolved
to
trendy
tracks
Тяги
от
пола
и
тяги
от
снега
Cravings
from
the
floor
and
cravings
from
the
snow
Всё
равно
что-то
типа
успеха
Still,
something
like
success
Влияние,
палево,
деньги,
ебалово
Influence,
exposure,
money,
fucking
around
Всё
начинается
с
малого
Everything
starts
small
Роняя
на
спальном,
слетали
ебальники
(воу)
Falling
on
the
mattress,
jaws
were
dropping
(whoa)
Хотя
снилась
Испания
Although
I
was
dreaming
of
Spain
Пацаны
верили
в
это,
фасуя
в
пакеты
The
boys
believed
in
it,
packing
into
bags
Если
и
сдохнуть,
то
только
легендой
If
I
die,
then
only
as
a
legend
Родители
брали
кредиты
Parents
took
out
loans
Пока
тот
еблан
покупал
себе
бренды
While
that
idiot
bought
himself
brands
Я
не
менял
себе
амплуа
(о)
I
haven't
changed
my
role
(oh)
Тут
жизни
лишала
лишь
ампула
(ага)
Only
an
ampoule
took
lives
here
(aha)
И
сколько
видал
этот
тротуар
And
how
much
this
sidewalk
has
seen
И
сколько
тут
было,
блядь,
траура
(пау-пау)
And
how
much
fucking
mourning
there
was
here
(pow-pow)
Давай-ка
наглядно,
не
светимся
лицами
Let's
be
clear,
we
don't
show
our
faces
Похуй,
есть
варики,
похуй,
есть
принципы
Whatever,
there
are
options,
whatever,
there
are
principles
Братья
исписаны
жизнью
эскизами
Brothers
are
covered
in
life's
sketches
Закрыты
для
мира,
всё
равно
с
визами
Closed
off
to
the
world,
still
with
visas
Это
музыка
жизни,
музыка
в
жиги
This
is
the
music
of
life,
music
in
the
Lada
Музыка
в
джипы
— мы
так
решили
Music
in
the
Jeeps
- we
decided
so
Мы
остаёмся
людьми
We
remain
human
Сколько
б
хуйни
нам
тупо
не
шили
(е)
No
matter
how
much
bullshit
they
try
to
stitch
us
up
with
(yeah)
Газ
в
пол
(газ
в
пол)
Gas
to
the
floor
(gas
to
the
floor)
Каждый
день
в
ноль
или
назло?
(Назло)
Every
day
to
zero
or
out
of
spite?
(Out
of
spite)
Убиваем
жизнь
или
вразнос?
(Вразнос)
Killing
life
or
going
all
out?
(All
out)
Не
хватает
кайфа
или
мозгов?
(Мозгов)
Not
enough
high
or
brains?
(Brains)
Родной
(родной)
Homie
(homie)
Газ
в
пол
(газ
в
пол)
Gas
to
the
floor
(gas
to
the
floor)
Каждый
день
в
ноль
или
назло?
(Назло)
Every
day
to
zero
or
out
of
spite?
(Out
of
spite)
Убиваем
жизнь
или
вразнос?
(Вразнос)
Killing
life
or
going
all
out?
(All
out)
Не
хватает
кайфа
или
мозгов?
(Мозгов)
Not
enough
high
or
brains?
(Brains)
Родной
(родной)
Homie
(homie)
Очевидно,
что
мне
было
похуй
на
деньги
Obviously,
I
didn't
give
a
damn
about
the
money
Дым
растворялся
под
модные
треки
Smoke
dissolved
to
trendy
tracks
Тяги
от
пола
и
тяги
от
снега
Cravings
from
the
floor
and
cravings
from
the
snow
Всё
равно
что-то
типа
успеха
Still,
something
like
success
Влияние,
палево,
деньги,
ебалово
Influence,
exposure,
money,
fucking
around
Всё
начинается
с
малого
Everything
starts
small
Роняя
на
спальном,
слетали
ебальники
(воу)
Falling
on
the
mattress,
jaws
were
dropping
(whoa)
Хотя
снилась
Испания
Although
I
was
dreaming
of
Spain
Козырями
залетаю
с
бедности
Coming
in
with
trumps
from
poverty
Куплет
готов
— я
теряюсь
без
вести
Verse
is
ready
- I
disappear
without
a
trace
Чеки
злые,
я
на
местности
Checks
are
evil,
I'm
on
the
ground
Каждый
квадрат
как
припeв,
прикинь
Every
square
like
a
chorus,
imagine
Жир
на
биты
полыхнёт,
цени
Fat
on
the
beats
will
flare
up,
appreciate
it
Тачки
— пиздец,
маффины
Cars
- fucking
awesome,
muffins
Твоя
сука
хочет
на
Бали
Your
bitch
wants
to
go
to
Bali
Мои
братья
хотят
пожирнее
сплиф
My
brothers
want
a
fatter
spliff
Где
ваши
сплетни
— там
наши
деньги
Where
your
gossip
is
- there's
our
money
А
мы
не
в
темпе,
а
мы
на
месте
And
we're
not
in
tempo,
we're
in
place
А
мы
не,
а
мы
не
в
телике,
но
везде
And
we're
not,
we're
not
on
TV,
but
everywhere
Крейсер
тестим,
трасса
200
Testing
the
cruiser,
highway
200
Паника
(давай)
от
пола
на
костях
(ага)
Panic
(come
on)
from
the
floor
on
the
bones
(aha)
"С
падика?"
— "Нет,
бро,
на
прадиках"
(ага)
"From
the
block?"
- "No,
bro,
on
Prados"
(aha)
"Картами?"
— "Нет,
бро,
нам
наликом"
(ага)
"With
cards?"
- "No,
bro,
we
take
cash"
(aha)
А
мы
где
— там,
где
нет
палева
And
where
we
are
- there's
no
exposure
Делать,
тратить,
время
гасить
Do,
spend,
kill
time
Правда
тащит,
мысли,
кашель
Truth
pulls,
thoughts,
cough
Плотный
график,
думать
хватит
Tight
schedule,
enough
thinking
При
параде,
но
не
на
радио
Dressed
up,
but
not
on
the
radio
Дежавю
было
наяву
Deja
vu
was
real
Через
границы
попуткой,
друг
Across
borders
by
hitchhiking,
friend
Это
лютый
стиль,
ты
не
путай
тут
This
is
a
fierce
style,
don't
confuse
it
here
Сечки,
истерика,
траблы,
лютый
шум
(е)
Choppings,
hysteria,
troubles,
fierce
noise
(yeah)
Газ
в
пол
(газ
в
пол)
Gas
to
the
floor
(gas
to
the
floor)
Каждый
день
в
ноль
или
назло?
(Назло)
Every
day
to
zero
or
out
of
spite?
(Out
of
spite)
Убиваем
жизнь
или
вразнос?
(Вразнос)
Killing
life
or
going
all
out?
(All
out)
Не
хватает
кайфа
или
мозгов?
(Мозгов)
Not
enough
high
or
brains?
(Brains)
Родной
(родной)
Homie
(homie)
Газ
в
пол
(газ
в
пол)
Gas
to
the
floor
(gas
to
the
floor)
Каждый
день
в
ноль
или
назло?
(Назло)
Every
day
to
zero
or
out
of
spite?
(Out
of
spite)
Убиваем
жизнь
или
вразнос?
(Вразнос)
Killing
life
or
going
all
out?
(All
out)
Не
хватает
кайфа
или
мозгов?
(Мозгов)
Not
enough
high
or
brains?
(Brains)
Родной
(родной)
Homie
(homie)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.