Текст и перевод песни Крис Кельми - Ночное рандеву
Ночное рандеву
Night Rendezvous
Ночная
магистраль,
чёрная
петля
The
night
highway,
a
black
loop,
Вложив
остатки
сил
в
поворот
руля
Putting
the
last
of
my
strength
into
the
turn
of
the
wheel,
Врываясь
в
мир
огней
и
случайных
встреч
Bursting
into
a
world
of
lights
and
chance
encounters,
Оставив
за
спиной
всё,
что
не
сберечь
Leaving
behind
everything
I
couldn't
save.
Ночное
рандеву
на
бульваре
Роз
A
night
rendezvous
on
Rose
Boulevard,
Ночное
рандеву
в
фейерверке
грёз
A
night
rendezvous
in
a
firework
of
dreams,
Ночное
рандеву
- час
разлуки
A
night
rendezvous
- an
hour
of
separation,
Ночное
рандеву
- шанс
от
скуки
A
night
rendezvous
- a
chance
to
escape
boredom,
Ночное
рандеву
на
бульваре
Роз
A
night
rendezvous
on
Rose
Boulevard.
И
вновь
за
пеленой
непроглядных
штор
And
again,
behind
a
veil
of
impenetrable
curtains,
Мы
медленно
начнём
древний
разговор
We'll
slowly
start
our
ancient
conversation,
И
сбросив
в
темноту
грусть
земных
забот
And
casting
off
the
sadness
of
earthly
worries
into
the
darkness,
Продолжим
до
утра
призрачный
полет
We'll
continue
our
ghostly
flight
until
morning.
Ночное
рандеву
на
бульваре
Роз
A
night
rendezvous
on
Rose
Boulevard,
Ночное
рандеву
в
фейерверке
грёз
A
night
rendezvous
in
a
firework
of
dreams,
Ночное
рандеву
- час
разлуки
A
night
rendezvous
- an
hour
of
separation,
Ночное
рандеву
- шанс
от
скуки
A
night
rendezvous
- a
chance
to
escape
boredom,
Ночное
рандеву
на
бульваре
Роз
A
night
rendezvous
on
Rose
Boulevard.
И
утренний
восход
будет
чист
и
свеж
And
the
morning
sunrise
will
be
pure
and
fresh,
Несбывшийся
виток
сбывшихся
надежд
An
unfulfilled
turn
of
fulfilled
hopes,
Но
завтра
прежний
путь
я
начну
с
нуля
But
tomorrow
I'll
start
my
old
path
from
scratch,
Ночная
магистраль,
чёрная
петля
The
night
highway,
a
black
loop.
Ночное
рандеву
на
бульваре
Роз
A
night
rendezvous
on
Rose
Boulevard,
Ночное
рандеву
в
фейерверке
грёз
A
night
rendezvous
in
a
firework
of
dreams,
Ночное
рандеву
- час
разлуки
A
night
rendezvous
- an
hour
of
separation,
Ночное
рандеву
- шанс
от
скуки
A
night
rendezvous
- a
chance
to
escape
boredom,
Ночное
рандеву
на
бульваре
Роз
A
night
rendezvous
on
Rose
Boulevard.
Ночное
рандеву
на
бульваре
Роз
A
night
rendezvous
on
Rose
Boulevard,
Ночное
рандеву
в
фейерверке
грёз
A
night
rendezvous
in
a
firework
of
dreams,
Ночное
рандеву
- час
разлуки
A
night
rendezvous
- an
hour
of
separation,
Ночное
рандеву
- шанс
от
скуки
A
night
rendezvous
- a
chance
to
escape
boredom,
Ночное
рандеву
на
бульваре
Роз
A
night
rendezvous
on
Rose
Boulevard,
Ночное
рандеву
- час
разлуки
A
night
rendezvous
- an
hour
of
separation,
Ночное
рандеву
- шанс
от
скуки
A
night
rendezvous
- a
chance
to
escape
boredom,
Ночное
рандеву
на
бульваре
Роз
A
night
rendezvous
on
Rose
Boulevard.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kris kelmi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.