Кристина Димитрова feat. Васил Петров - Нежна е нощта - перевод текста песни на немецкий

Нежна е нощта - Кристина Димитрова перевод на немецкий




Нежна е нощта
Sanft ist die Nacht
Съботната вечер изгрява над града
Samstagabend taucht über der Stadt auf
Хиляди реклами осветяват пак нощта
Tausend Reklamen erhellen wieder die Nacht
Неми обещания, сбъднати мечти
Stumme Versprechen, erfüllte Träume
Но не ми подсказват днес къде си ти
Doch sie verraten mir nicht, wo du heute bist
Хей, хей, хей
Hey, hey, hey
Аз те търся
Ich suche dich
Можем да се срещнем с теб сега
Wir können uns jetzt treffen
Уоу, уоу, уоу
Wow, wow, wow
Не е късно
Es ist noch nicht spät
Представи си някои неща
Stell dir manches vor
Съботната вечер бавно, бавно слиза над града
Samstagabend sinkt langsam über die Stadt
Аз познавам много градски тайни
Ich kenne viele Geheimnisse der Stadt
Може би и ти си една
Vielleicht bist du eines davon
Отдавна вече знам
Ich weiß schon lange
Без теб съм малко сам и няма как сега да променя това
Ohne dich bin ich etwas einsam, und das kann ich jetzt nicht ändern
Отдавна вече знам, че ти си тук и там
Ich weiß schon lange, du bist hier und dort
Заключена врата е между нас нощта
Eine verschlossene Tür ist die Nacht zwischen uns
Съботна е вечер
Es ist Samstagabend
Лятото не спи
Der Sommer schläft nicht
Мисля си за тебе
Ich denke an dich
Днес къде остана ти?
Wo warst du heute?
Да се прибера ли?
Soll ich heimgehen?
Няма за кога
Nichts zu warten
Мисля си за тебе
Ich denke an dich
Нежна е нощта
Sanft ist die Nacht
Хей, хей, хей
Hey, hey, hey
Аз те търся
Ich suche dich
Можем да се срещнем с теб сега
Wir können uns jetzt treffen
Уоу, уоу, уоу
Wow, wow, wow
Не е късно
Es ist noch nicht spät
Представи си някои неща
Stell dir manches vor
Йей, йей, йей
Yeah, yeah, yeah
Отдавна вече знам
Ich weiß schon lange
Без теб съм малко сам и няма как сега да променя това
Ohne dich bin ich etwas einsam, und das kann ich jetzt nicht ändern
Отдавна вече знам, че ти си тук и там
Ich weiß schon lange, du bist hier und dort
Заключена врата е между нас нощта
Eine verschlossene Tür ist die Nacht zwischen uns
Отдавна вече знам
Ich weiß schon lange
Без теб съм малко сам и няма как сега да променя това
Ohne dich bin ich etwas einsam, und das kann ich jetzt nicht ändern
Отдавна вече знам, че ти си тук и там
Ich weiß schon lange, du bist hier und dort
Заключена врата е любовта
Eine verschlossene Tür ist die Liebe





Авторы: Aleksander Saveliev, Ivan Tenev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.