Кристина Димитрова feat. Искрен Пецов - Островът - перевод текста песни на немецкий

Островът - Кристина Димитрова перевод на немецкий




Островът
Die Insel
О-о-о-о!
O-o-o-o!
Оуо-оуо-оуооо
Ouo-ouo-ouoooo
Уоуо-о-о
Uouo-o-o
Ей, ей, ей
Hey, hey, hey
Оуо-оуооо
Ouo-ouooo
Тръгва кораб мечта в нощта
Ein Traumschiff sticht in der Nacht in See
В морската синева следва една звезда
In der Meeresbläue folgt es einem Stern
Той търси приказнека земя
Es sucht das märchenhafte Land
Остров на любовта
Die Insel der Liebe
В шир непозната
In unbekannter Weite
Кораби летят в морето като чайките в небето
Schiffe fliegen übers Meer wie Möwen im Himmel
Волни в сините простори следват своя влюбен път
Frei in den blauen Weiten folgen sie ihrem Liebespfad
А край тях кръжат делфини, истински магии сини
Und um sie tanzen Delphine, echte blaue Magie
Вихрено звоните спорят
Ihr wirbelndes Klingeln stellt den Streit
Полет...
Flug...
И вече зная
Und jetzt weiß ich
Има легенда древна, морска и малко земна
Es gibt eine alte Legende, meerumspült und etwas irdisch
Островът е факт, а не една мечта
Die Insel ist Fakt, kein bloßer Traum
И вече зная
Und jetzt weiß ich
Има легенда древна, острова тайнствена, любовта ни
Es gibt eine alte Legende, geheimnisvolle Insel, unsere Liebe
Остров за дама, не една мечта
Eine Insel für die Dame, kein bloßer Traum
О-о-о-о!
O-o-o-o!
Оуо-оуо-оуооо
Ouo-ouo-ouoooo
Ей, ей, ей
Hey, hey, hey
Оуо-оуооо
Ouo-ouooo
Тръгва кораб мечта в нощта
Ein Traumschiff sticht in der Nacht in See
В морската синева следва една звезда
In der Meeresbläue folgt es einem Stern
С него носим се във нощта, в пътя към любовта с теб и съдбата
Mit ihm treiben wir durch die Nacht, zum Weg der Liebe mit dir und Schicksal
Кораби летят в морето като чайките в небето
Schiffe fliegen übers Meer wie Möwen im Himmel
Волни в сините простори следват своя влюбен път
Frei in den blauen Weiten folgen sie ihrem Liebespfad
А край тях кръжат делфини, истински магии сини
Und um sie tanzen Delphine, echte blaue Magie
Вихрено звоните спорят
Ihr wirbelndes Klingeln stellt den Streit
Полет...
Flug...
И вече зная
Und jetzt weiß ich
Има легенда древна, морска и малко земна
Es gibt eine alte Legende, meerumspült und etwas irdisch
Островът е факт, а не една мечта
Die Insel ist Fakt, kein bloßer Traum
И вече зная
Und jetzt weiß ich
Има легенда древна
Es gibt eine alte Legende
Островът тайнствена, любовта ни
Geheimnisvolle Insel, unsere Liebe
Остров за дама, не една мечта
Eine Insel für die Dame, kein bloßer Traum
И вече зная
Und jetzt weiß ich
И вече зная
Und jetzt weiß ich
Има легенда древна
Es gibt eine alte Legende
Островът тайнствена, любовта ни
Geheimnisvolle Insel, unsere Liebe
Остров за дама, не една мечта
Eine Insel für die Dame, kein bloßer Traum
И вече зная
Und jetzt weiß ich
Има легенда древна
Es gibt eine alte Legende
Островът тайнствена, любовта ни
Geheimnisvolle Insel, unsere Liebe
Остров за дама, не една мечта
Eine Insel für die Dame, kein bloßer Traum
И вече зная
Und jetzt weiß ich
Има легенда древна
Es gibt eine alte Legende
Островът тайнствена, любовта ни
Geheimnisvolle Insel, unsere Liebe
Остров за дама, не една мечта
Eine Insel für die Dame, kein bloßer Traum
И вече зная
Und jetzt weiß ich





Авторы: Aleksander Tabakov, Ivan Tenev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.