Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Бягство в съня
Flucht in den Traum
Тя
закъсня,
пак
закъсня
в
опушен
бар
сред
тълпа
мъже
Sie
kam
zu
spät,
wieder
zu
spät,
in
verrauchter
Bar,
Männergewimmel
Сама
в
нощта
побягна
тя
в
града
голям
на
страх,
но
ням
Allein
in
der
Nacht
floh
sie
in
die
große
Stadt
voll
Angst,
stumm
Няма
край,
няма
край,
няма
край,
няма
край
Kein
Ende,
kein
Ende,
kein
Ende,
kein
Ende
Живота
тъп
се
повтаря
безкрай
Das
dumpfe
Leben
wiederholt
sich
endlos
От
боклук
на
боклук
с
боклук
до
боклук
Von
Abschaum
zu
Abschaum
mit
Abschaum
zu
Abschaum
Разбра,
че
тя
ще
се
махне
оттук
Begriff
sie:
Ich
verschwinde
von
hier
Реши
ще
напусне
гадния
град,
ще
изрита
болката
вън
и
Beschloss:
Verlasse
die
eklige
Stadt,
werf
den
Schmerz
hinaus
und
Ще
срещне
там
в
другия
свят
сладък
живот
като
на
сън
Finde
dort
in
der
anderen
Welt
süßes
Leben
wie
im
Traum
И
влака
взе,
взе
влака
тя
без
цел,
без
план,
без
път
избран
Und
nahm
den
Zug,
nahm
den
Zug
sie
ziellos,
planlos,
ohne
Weg
Остави
тя
бележка
там:
"Не
съм
у
нас
Hinterließ
sie
Zettel
dort:
"Bin
nicht
daheim
Къде
съм,
не
знам"
Wo
ich
bin,
frag
nicht"
И
сълзи,
сълзи,
сълзи,
сълзи
като
ранен
дъжд
от
сълзи
пълзи
Und
Tränen,
Tränen,
Tränen,
Tränen
wie
Frühlingsregen
kriechen
Tränen
После
смях,
после
смях,
смях,
после
смях
Dann
Lachen,
dann
Lachen,
Lachen,
dann
Lachen
Няма
тя
свой
път
назад
Für
sie
keinen
Weg
zurück
Ще
напусне
гадния
град
Verlasse
die
eklige
Stadt
Ще
изрита
болката
вън
и
ще
срещне
там
в
Werf
den
Schmerz
hinaus
und
finde
dort
in
Другия
свят
сладък
живот,
като
на
сън
Der
anderen
Welt
süßes
Leben,
wie
im
Traum
Обича
тя
и
мрази
тя,
но
се
размина
с
любовта
Ich
liebe
und
hasse,
doch
verpasste
die
Liebe
Добър
е
Бог
и
тя
реши
ще
започне
нов
живот
Gut
ist
Gott,
beschloss
sie:
Beginne
neues
Leben
И
пристигна
тя
със
своя
влак
в
безимен
стар
град
непознат
Und
kam
sie
mit
ihrem
Zug
in
namenlos
alte
fremde
Stadt
Да
срещне
тук
добрия
мъж
Hier
zu
treffen
den
guten
Mann
Оказа
се
той
ореве
мръсник
Er
zeigte
sich
als
Dreckskerl
voll
Suff
Лъга
той,
лъга
той,
лъга
той,
лъга
той
Log
er,
log
er,
log
er,
log
er
Лъжец
като
филмов
лош
герой
Lügner
wie
Film-Schurke
so
roh
Плака
тя,
плака
тя,
пак
плака
тя
Weinte
sie,
weinte
sie,
weinte
wieder
sie
Градът
беше
друг,
но
от
кал
света
Die
Stadt
war
anders,
doch
voll
Weltenschmutz
Обичах
аз
и
мразих
аз,
но
се
размина
с
любовта
Ich
liebte
und
hasste,
doch
verpasste
die
Liebe
Добрият
Бог?
Der
gute
Gott?
Или
знам
аз
за
живот?
Oder
kenn
ich
das
Leben?
И
тя
реши
ще
напусна
днес
гадния
град
Und
beschloss:
Verlass
heut
diese
eklige
Stadt
Ще
изритам
пак
болката
вън
и
ще
срещна
там
Werf
den
Schmerz
nochmals
hinaus
und
finde
dort
В
другия
свят,
сладък
живот,
като
в
съня
In
der
anderen
Welt
süßes
Leben,
wie
im
Traum
Ооооо,
сладък
живот
Ooooh,
süßes
Leben
Като
във
съня
Wie
im
Traum
Като
във
съня
Wie
im
Traum
Като
във
съня
Wie
im
Traum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Tenev, Maga
Альбом
Хаос
дата релиза
01-05-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.