Кристина Димитрова - Момичето, което... - перевод текста песни на немецкий




Момичето, което...
Das Mädchen, das...
Тя всеки ден минава, стройна, нахална, млада
Sie geht jeden Tag vorbei, schlank, frech und jung
Като танц в карибска нощ
Wie ein Tanz in karibischer Nacht
Със загар на пясък златен, като сън за синьо лято
Mit Sonnenbrand vom goldenen Sand wie ein Traum vom blauen Sommer
Лунен спомен в полунощ
Mond-Erinnerung um Mitternacht
Нито вляво, нито вдясно
Weder links noch rechts
Не поглежда
Sie sieht nicht hin
Леко дразни
Reizt ein wenig
Появява се, изчезва
Taucht auf, verschwindet
После пак върви насреща
Dann geht sie wieder entgegen
Не подглежда всички дразни и вляво, и вдясно
Späht nicht heimlich, reizt alle rechts und links
Своят танцореш в танца двама
Ihr eigener Tanzpartner, zu zweit im Tanz
Тя всеки ден минава и със усмивка отминава
Sie kommt vorbei jeden Tag, und lächelnd zieht sie vorüber
Своят път винаги сама
Ihren Weg geht stets allein sie
Идва тя и си отива
Kommt sie und geht auch fort
Следи огън подводява със със име на жена
Lässt Feuerspuren, trägt den Namen Frau
Нито вляво, нито вдясно
Weder links noch rechts
Не поглежда
Sie sieht nicht hin
Леко дразни
Reizt ein wenig
Появява се, изчезва
Taucht auf, verschwindet
После пак върви насреща
Dann geht sie wieder entgegen
Не подглежда всички дразни и вляво, и вдясно
Späht nicht heimlich, reizt alle rechts und links
Своят танцореш в танца двама
Ihr eigener Tanzpartner, zu zweit im Tanz
Нито вляво, нито вдясно
Weder links noch rechts
Не поглежда
Sie sieht nicht hin
Леко дразни
Reizt ein wenig
Появява се, изчезва
Taucht auf, verschwindet
После пак върви насреща
Dann geht sie wieder entgegen
Не подглежда всички дразни и вляво, и вдясно
Späht nicht heimlich, reizt alle rechts und links
Своят танцореш в танца двама
Ihr eigener Tanzpartner, zu zweit im Tanz





Авторы: Artur Nadosyan, Ivan Tenev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.