Текст и перевод песни Кристина Орбакайте - Хватит шоу
Что
сказать
чтобы
ты
сегодня
ушёл
What
can
I
say
to
make
you
leave
today
Сделать
что,
чтобы
больше
не
приходил,
столько
звёзд
What
can
I
do
to
make
sure
you
never
come
'round
again,
so
many
stars
Как
любовь,
как
стекло
разбито
об
пол
и
столько
слов
Like
love,
like
glass
shattered
on
the
floor
and
so
many
words
Знаешь,
если
мы
не
вместе
так
и
надо
You
know,
if
we're
not
together,
then
that's
how
it's
meant
to
be
Хватит
шоу-шоу-шоу,
не
надо
Enough
with
this
show-show-show,
I
don't
need
it
Кто
ушёл-ушёл,
уже
не
нужен
рядом,
не
надо
Whoever
left-left,
I
don't
need
them
around
anymore,
I
don't
need
it
Хватит
шоу-шоу-шоу,
так
надо
Enough
with
this
show-show-show,
that's
how
it's
meant
to
be
И
без
шоу-шоу-шоу
хорошо,
хватит
шоу-шоу-шоу
And
without
the
show-show-show,
it's
fine,
enough
with
the
show-show-show
Наверно
так
и
надо
I
guess
that's
how
it's
meant
to
be
Что
со
мной,
что
с
тобой,
возможно
дожди
What's
wrong
with
me,
what's
wrong
with
you,
maybe
it's
the
rain
Развели
нас
с
тобой
по
разным
углам
так
легко
It's
so
easy
to
split
us
up
into
different
corners
Потерять,
позабыть,
остаться
одним
а
может
быть
To
lose,
to
forget,
to
be
left
alone,
or
maybe
Может
если
мы
не
вместе
так
и
надо
Maybe
if
we're
not
together,
then
that's
how
it's
meant
to
be
Хватит
шоу-шоу-шоу,
не
надо
Enough
with
this
show-show-show,
I
don't
need
it
Кто
ушёл-ушёл,
уже
не
нужен
рядом,
не
надо
Whoever
left-left,
I
don't
need
them
around
anymore,
I
don't
need
it
Хватит
шоу-шоу-шоу,
так
надо
Enough
with
this
show-show-show,
that's
how
it's
meant
to
be
И
без
шоу-шоу-шоу
хорошо,
хватит
шоу-шоу-шоу
And
without
the
show-show-show,
it's
fine,
enough
with
the
show-show-show
Наверно
так
и
надо
I
guess
that's
how
it's
meant
to
be
Хватит
шоу-шоу-шоу,
не
надо
Enough
with
this
show-show-show,
I
don't
need
it
Кто
ушёл-ушёл,
уже
не
нужен
рядом,
не
надо
Whoever
left-left,
I
don't
need
them
around
anymore,
I
don't
need
it
Хватит
шоу-шоу-шоу,
так
надо
Enough
with
this
show-show-show,
that's
how
it's
meant
to
be
И
без
шоу-шоу-шоу
хорошо,
хватит
шоу-шоу-шоу
And
without
the
show-show-show,
it's
fine,
enough
with
the
show-show-show
Наверно
так
и
надо
I
guess
that's
how
it's
meant
to
be
Что
сказать,
что
сказать
мне?
What
can
I
say,
what
can
I
say
to
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.