Текст и перевод песни Кровосток - Зашёл, вышел
Как
пианист
закидывает
фалды
перед
игрой
Like
a
pianist
adjusting
his
tails
before
he
plays,
Так
я
молюсь
святым
и
снаряжаюсь
в
бой
I
pray
to
the
saints
and
gear
up
for
the
fray.
Бой
— это
сильно
сказано,
просто
беру
чужое
Fray's
a
strong
word,
babe,
I'm
just
taking
what
ain't
mine,
Всех
волнует,
когда
склеит
Путин,
меня
— другое
Everyone's
worried
when
Putin
croaks,
I
got
other
things
on
my
mind.
Не,
не
лыком
шитый
и
не
пальцем
деланный
Nah,
I
ain't
no
simpleton,
not
some
clumsy
fool,
И,
бля,
уж
точно
нет,
не
на
помойке
найденный
And
damn
sure,
honey,
I
wasn't
found
in
no
trash
pool.
А
складный
и
нарядный
я
вхожу
в
парадное
Sharp
and
dressed
to
kill,
I
enter
the
grand
hall,
Прям
как
хуй
в
узкое,
прям
как
хуй
в
гладкое
Like
a
dick
in
a
tight
spot,
like
a
dick
smooth
and
all.
Внизу
мясо
охраны,
фойе
в
буженине
мрамора
Downstairs,
the
meathead
guards,
the
foyer
in
marble's
sheen,
Дом
красив
точно
так,
как
Савелий
Крамаров
The
building's
as
pretty
as
Savely
Kramarov,
the
movie
queen.
Но
нихуя
не
так
же
талантлив.
Мне
третий
этаж
But
nowhere
near
as
talented.
Third
floor's
my
aim,
А
есть
ли
кураж?
Да,
бля,
есть
жирный
кураж
Got
the
balls
for
it?
Hell
yeah,
I
got
balls
of
flame.
Цель
куража
— хатка
одного
бобра,
там
сладкое
My
target's
the
crib
of
some
fat
cat,
where
the
sweet
stuff's
kept,
И
не
надо
грабить-убивать
— всё,
бля,
по-мягкому
No
need
for
rough
stuff,
baby,
this
job's
smooth
and
deft.
Одна
из
этих
самых
квартир,
где
никто
не
живёт
One
of
those
fancy
apartments
where
nobody
resides,
Только
деньги
тихо
лежат,
и
кактус
сухо
растет
Just
money
lying
silent,
and
a
cactus
dry
inside.
На
кухне
вижу
электрочайник
и
мыло
в
ванной
In
the
kitchen,
an
electric
kettle,
soap
in
the
bath
I
see,
В
трёх
комнатах
деньги,
в
четвёртой
— чемоданы
Three
rooms
overflowing
with
cash,
the
fourth
with
suitcases,
you
see.
В
двух
из
трёх
баксики,
а
в
одной
— рубли
и
евро
Two
rooms
stacked
with
Benjamins,
the
other
with
euros
and
rubles
galore,
Денег
прям
ебануться,
как
грибов
во
Вселенной
More
money
than
you
can
imagine,
like
mushrooms
spread
across
the
forest
floor.
Кто
точно
этот
хуила
по
должности,
я
не
скажу
Who
this
asshole
is
exactly,
I
can't
tell
you
his
name,
Чья-то
обслуга
обслуги,
какахер
в
третьем
ряду
Some
flunky's
flunky,
a
third-rate
nobody
playing
the
game.
Вряд
ли
всё
это
его
— так,
общак
на
передержке
Doubt
it's
all
his
- probably
a
stash
on
hold,
А,
может,
и
его.
Может,
копил
и
жрал
сыроежки
Or
maybe
it
is
his,
maybe
he
saved
and
ate
shit
cold.
Я
возьму
килограмм
двадцать
пятисотых
евро
I'll
take
twenty-five
kilos
of
those
sweet
euros,
Чтобы
выйти
без
палева
и
чтобы
выйти
резво
Enough
for
a
clean
exit,
quick
and
nimble,
like
a
sparrow.
Остальной
бабосик
я
испорчу
к
хуям
кислотой
The
rest
of
the
dough,
I'll
melt
it
with
acid,
turn
it
to
goo,
Пососите-ка
говна
вместо
денег,
бляди,
я
злой
Suck
on
that
shit
instead
of
money,
bitches,
I'm
feeling
cruel.
Всем
не
нравится
Путин,
а
я
с
него
ещё
и
живу
Everyone
hates
Putin,
but
me,
I
live
off
his
reign,
При
нём
метастазы
денег
расползаются
наяву
Under
him,
money
metastases
spread
like
a
cancer's
pain.
Новая
русская
онкология
в
хорошем
смысле
A
new
Russian
oncology,
in
a
good
way,
you
see,
В
квартирах
нарастает
лавандос
и
там
киснет
In
apartments,
the
dough
piles
up,
fermenting
happily.
Я
не
даю
ему
закиснуть,
ёбаному
лавандосику
I
won't
let
it
go
sour,
that
sweet,
sweet
dough,
Эти
опухоли
служат
мне
— романтику
и
бандосику
These
tumors
serve
me
well,
for
romance
and
my
flow.
Много
трат
на
оборудование,
но
тут
никак
иначе
Lots
of
expenses
on
gear,
but
there's
no
other
way,
Эти
хатки
плотно
припёрты
— не
бабушкины
дачи
These
cribs
are
locked
up
tight,
not
some
grandma's
holiday.
Я
давно
не
жду
и
не
готовлюсь
— я
давно
уже
готов
I
ain't
waiting
or
prepping,
baby,
I'm
always
ready
to
go,
У
профворишек
дох
делишек,
как
в
дубраве
дров
Pro
thieves
got
jobs
lined
up
like
firewood
in
the
snow.
Квартиры,
коттеджи,
особняки,
резиденции,
виллы
Apartments,
cottages,
mansions,
villas,
and
estates,
Мы
делаем,
пока
вы
ноете
и
просите
у
Бога
силы
We're
making
moves
while
you
whine
and
pray
to
the
heavens'
gates.
Райский
бальзам
для
совести
— обносить
это
говно
Robbing
these
assholes
is
a
balm
for
my
soul,
Даже
Юрию
Деточкину
по
сюжету
так
не
свезло
Even
Yuri
Detochkin
in
the
movie
didn't
have
such
a
role.
Хотя
воровать
таки
плохо,
у
таких
мудил
— хорошо
Stealing
is
bad,
but
from
these
scumbags,
it
feels
so
right,
Истина
парадоксальна.
Как?
Как
жидкий
порошок
Truth
is
paradoxical,
baby.
Like?
Like
powdered
light.
Не-не,
не
лыком
шитый
и
не
пальцем
деланный
Nah,
I
ain't
no
simpleton,
not
some
clumsy
fool,
И,
бля,
уже
точно
нет,
не
на
помойке
найденный
And
damn
sure,
honey,
I
wasn't
found
in
no
trash
pool.
А
складный
и
нарядный
я
выхожу
из
парадного
Sharp
and
dressed
to
kill,
I
exit
the
grand
hall,
Прям
как
хуй
из
узкого,
прям
как
хуй
из
гладкого
Like
a
dick
from
a
tight
spot,
like
a
dick
smooth
and
all.
Уходя,
я
включаю
назад
их
камеры
наблюдения
Leaving,
I
rewind
their
security
cams,
И
всё,
вроде,
как
было;
Всё,
вроде,
без
изменения
Everything
seems
as
it
was,
no
changes,
no
drams.
Только
еле
виден
дымок
и
еле
слышно
шипения
Just
a
faint
wisp
of
smoke
and
a
subtle
hiss,
Это
моя
кислота
онлайн
доедает
их
сбережения
That's
my
acid
online,
eating
their
savings,
kiss
by
kiss.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.