Текст и перевод песни Кровосток - Нина-Карина
Нина
на
дух
не
переносит
когда
ей
делают
больно
(ой)
Nina
can't
stand
it
when
she's
hurt
(ouch)
У
нее
так
везде
нежно
— просто
дотронуться
невозможно
(ну
не
надо)
She's
so
delicate
everywhere
- it's
impossible
to
even
touch
her
(no,
don't)
Коснешься
Нины
слегонца
— остается
на
Нинином
теле
след
Touch
Nina
lightly
- a
mark
remains
on
Nina's
body
При
этом
она
всегда
хочет
ебаться,
такой
вот
у
Нины
бред
At
the
same
time,
she
always
wants
to
fuck,
that's
Nina's
quirk
А,
например,
у
скромной
Олечки
дела
обстоят
ровно
наоборот
And,
for
example,
with
modest
Olechka,
things
are
quite
the
opposite
Ольга
очень
любит
острую
боль,
зато
стесняется
брать
в
рот
Olga
really
loves
sharp
pain,
but
she's
embarrassed
to
give
head
Требует
чтоб
ее
хлестали
плетками
и
душили
противогазом
Demands
to
be
whipped
and
choked
with
a
gas
mask
Сосать
отказывается,
хнычет
(ха-ха)
любит
хрустальные,
вытянутые
вазы
(ха)
Refuses
to
suck,
whimpers
(ha-ha)
loves
crystal,
elongated
vases
(ha)
Юльку
стыд
совсем
не
ведом,
она
молодец,
под
секс
заточена
Yulka
has
no
shame,
she's
great,
built
for
sex
Юлёк
слаба
на
передок:
или
проёбана,
или
на
крайняк
продрочена
Yulka
is
weak
in
the
front:
either
fucked
or
at
least
jerked
off
Но
и
с
ней
не
всё
слава
Богу:
пердит
Юля
трелями
во
время
соития
But
not
everything
is
perfect
with
her
either:
Yulia
farts
in
trills
during
sex
Я
не
ханжа,
но
всё
же
впредь
легко
обойдусь
без
такого
события
(ну
а
что?)
I'm
not
a
prude,
but
I
can
easily
do
without
such
an
event
in
the
future
(well,
what?)
Катя
— девочка
специальная,
не
выходит
гулять
без
анальных
шариков
Katya
is
a
special
girl,
doesn't
go
out
without
anal
beads
Секс,
убеждена,
зло
по
сути,
бикса
готическая,
предки
старые
нарики
Sex,
she's
convinced,
is
evil
in
essence,
a
gothic
chick,
parents
are
old
junkies
Пропирсингована,
много
черных
тату
на
худом
теле
Екатерины
Pierced,
many
black
tattoos
on
Ekaterina's
thin
body
В
моменты
близости
громко
плачет
и
называет
себя
скотиной
During
moments
of
intimacy,
she
cries
loudly
and
calls
herself
a
beast
Елена
Андреевна
— шикарная
женщина
с
большущим
телесным
опытом
Elena
Andreevna
is
a
gorgeous
woman
with
vast
bodily
experience
Способна
и
стул
довести
до
дрожи,
но
уж
очень
она
грузит
хохотом
(прям
вообще)
She
can
make
even
a
chair
tremble,
but
she's
really
into
laughter
(like,
really)
Пышные
формы,
белье
кружевное,
чулочки,
мультиоргазмы,
умеренный
целлюлит
Curvy
forms,
lace
lingerie,
stockings,
multi-orgasms,
moderate
cellulite
Но
как
начнет
ржать
Елена
Андреевна,
сходу
попадаешь
в
пещерный
палеолит
But
as
soon
as
Elena
Andreevna
starts
laughing,
you
immediately
fall
into
the
caveman
Paleolithic
Вичка
— цветок
этой
жизни,
красавица-мулатка
с
сильными
ногами
(м-м-м)
Vika
is
the
flower
of
this
life,
a
beautiful
mulatto
with
strong
legs
(mmm)
Ей
исполнилось
семнадцать,
бархатистая
кожа,
увлечена
оригами
She
turned
seventeen,
velvety
skin,
passionate
about
origami
Была
бы
идеалом
Вичка,
базара
нет,
есть
одно
небольшое
но
Vika
would
be
ideal,
no
doubt,
there
is
one
small
but
Викусик
хочет
чтоб
в
нее
никто
никогда
не
вставлял
ничего
(правда?)
Vikusik
wants
no
one
to
ever
insert
anything
into
her
(really?)
Пиздец
как
тяжело
гетеросексуалу
в
современных
жестких
условиях
It's
fucking
hard
for
a
heterosexual
in
modern
harsh
conditions
Сплошной
комендантский
час
на
оккупированых
территориях
Continuous
curfew
in
the
occupied
territories
Приходится
приноравливаться,
врать,
обманывать,
прятаться,
убегать
You
have
to
adapt,
lie,
cheat,
hide,
run
away
Или
сам
страдаешь
как
мудел,
или
заставляешь
телочек
страдать
Either
you
suffer
like
a
fool,
or
you
make
the
chicks
suffer
Напоследок
четыре
строчки
о
роковой
медсестре
Карине
Finally,
four
lines
about
the
fatal
nurse
Karina
Она
не
носит
трусики
и
с
презрением
относится
к
резине
She
doesn't
wear
panties
and
treats
condoms
with
disdain
Карина
— богиня
в
вопросах
из
сферы
интимных
услад
Karina
is
a
goddess
in
matters
of
intimate
pleasures
Зато
как
человек
Карина
— кромешный,
бездонный
ад
But
as
a
person,
Karina
is
a
complete,
bottomless
hell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.