Текст и перевод песни Кровосток - Ногти (Live)
Жизнь
- это
вам
не
радость
в
сердце,
Life
ain't
no
joy
in
the
heart,
babe,
И
не
алый
закат
перед
глазами.
Nor
a
crimson
sunset
before
your
eyes.
Жизнь
- это
ёбана
вонь
из
берцев,
Life's
a
goddamn
stench
from
my
boots,
И
грязь
за
неделю
под
моими
ногтями.
And
a
week's
worth
of
grime
under
my
nails.
Тут
под
ногтями
ебать
скопилось,
Damn,
there's
a
whole
lot
piled
up
under
these
nails,
Хоть
эта
неделька
и
была
обычной:
Even
though
this
week
was
just
ordinary:
Никого
не
убил,
ничего
не
снилось.
Didn't
kill
anyone,
didn't
dream
a
thing.
Я
ломал
конечности,
и
я
рвал
мышцы.
I
just
broke
some
bones
and
tore
some
muscles,
see.
Я
работал,
работал,
я
делал,
блять,
дело.
I
worked,
worked
my
ass
off,
I
did
the
damn
thing.
Когда
рубишь
лесок,
разлетаются
щепки.
When
you're
chopping
wood,
chips
fly,
that's
the
deal.
Начну
подстригать
с
мезинца
на
левой.
Gonna
start
trimming
from
the
pinky
on
my
left
hand.
Ну
здрасти,
прошедшей
недели
метки.
Well
hello
there,
marks
of
the
week
gone
by.
Большой,
безымянный,
указательный,
средний,
Thumb,
ring
finger,
pointer,
and
middle
one,
Вам
бы,
пальчата,
дать
бы
орден
за
вредность:
You
little
digits
deserve
a
medal
for
hazard
pay:
Вы
мои
злобы
верные
псы.
You're
my
loyal
hounds
of
fury.
Было
вас
десять,
осталось
вас
восемь.
There
were
ten
of
you,
now
there
are
eight.
Два
раскромсала
мясорубка
судьбы,
The
meat
grinder
of
fate
mangled
two,
Но
сколько
осталось
- столько
и
носим.
But
what's
left
is
what
we
wear,
ain't
that
right.
Хватает
с
запасом,
мизинчик,
не
сцы!
More
than
enough,
pinky,
don't
you
fret!
Немецкие
ножнички
режут
четко!
These
German
scissors
cut
clean
and
sharp!
Немецкие
ножнички
пездо
стригут!
These
German
scissors
trim
like
a
champ!
Можно
стричь
тихо,
а
можно
и
вертко.
You
can
cut
slow,
or
you
can
do
it
quick
and
snappy.
Das
ist
fantastisch
und
dass
er
sehr
gut.
Das
ist
fantastisch
und
dass
er
sehr
gut.
Я
респектую
немцев
со
школы
I've
respected
Germans
since
school,
За
тачки,
за
Ницше,
за
мрачный
садизм.
For
their
cars,
for
Nietzsche,
for
their
dark
sadism.
Но
немцы
не
мы,
а
мы
точно
не
немцы:
But
Germans
ain't
us,
and
we
ain't
no
Germans:
Немцы
делают
вещи
- мы
ебашим
трагизм.
Germans
make
things
- we
make
goddamn
tragedy.
Жизнь
- это
вам
не
радость
в
сердце
Life
ain't
no
joy
in
the
heart,
sweetheart,
И
не
алый
закат
перед
глазами.
And
it
ain't
no
crimson
sunset
before
your
eyes.
И
пусть
какой-нибудь
ссаный
Декстер
Let
some
shitty
Dexter
come
along,
Как
эксперт
проверит
у
меня
под
ногтями.
Like
some
expert,
and
check
under
my
nails.
Пусть
рассмотрит
этот
рыжий
уебок
Let
that
ginger
prick
take
a
good
look,
Образцы
материалов
с
обрезков
ногтей.
At
the
samples
of
stuff
from
my
nail
clippings.
И
пусть
всосет
этот
смешной
лягушонок,
And
let
that
funny
little
frog
suck
it
up,
Что
он
просто
творог
против
русских
парней.
That
he's
just
cottage
cheese
compared
to
us
Russian
guys.
Под
ногтями
у
меня
вот
такая
вот
хуйня:
Under
my
nails,
I
got
all
sorts
of
shit
like
this:
Кетчуп,
С4,
тротил,
козявки,
чистотел
Ketchup,
C4,
TNT,
boogers,
celandine
Красная
ртуть,
амфетамин,
первая,
один
дыня,
Red
mercury,
amphetamine,
smack,
a
melon,
Первый-другой,
кровь,
разные
ткани
разных
тел.
Booze,
blood,
different
tissues
from
different
bodies.
Вобла,
динамит,
чурчхела,
кетамин,
фисташки,
фенчик,
Fish,
dynamite,
churchkhela,
ketamine,
pistachios,
a
lighter,
Виды
твердых,
чеснок,
земля
вида
головок,
Types
of
hard
drugs,
garlic,
soil
from
different
heads,
Спинной
мозг
одного
дебила,
свинина
со
шпажки,
Some
dumbass's
spinal
cord,
pork
from
a
skewer,
Песок,
глина,
миндаль,
лобковые
волосы
незнакомых,
Sand,
clay,
almonds,
pubic
hair
from
strangers,
Говно
и
мыло,
и
даже
мельчайшая
часть
века
Shit
and
soap,
and
even
the
tiniest
piece
of
eyelid
Одного
плохого
человека
с
фрагментом
его
ресницы.
From
one
bad
dude
with
a
fragment
of
his
eyelash.
А
хули,
а
нехуй,
не
позволю
ни
одному
тупице,
'Cause
why
the
hell
not,
I
won't
let
any
fool,
Никому
нельзя
гнуть
в
колесах
моей
жизни
спицы,
No
one
can
bend
the
spokes
in
the
wheels
of
my
life,
Так
как
спицы
люблю
я
совсем
не
гнутые,
Since
I
like
my
spokes
straight
as
an
arrow,
И
шины
люблю
я
пиздец
надутые.
And
my
tires
inflated
as
hell.
А
всем
тем
козликам,
кому
это
не
нравится,
And
to
all
those
goats
who
don't
like
it,
Желаем
побыстрей
в
кислоте
расплавиться.
We
wish
you
a
quick
meltdown
in
acid.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: а.е. черняк
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.