Текст и перевод песни Кровосток - Патологоанатом (Live)
Патологоанатом (Live)
Forensic Pathologist (Live)
Некоторые
с
детства
возятся
себе
с
протоном
и
атомом
Some
people
have
been
playing
around
with
protons
and
atoms
since
childhood
Как
они
там
так
устроены,
и
как
их
там
так,
нах,
расщепить
How
they're
arranged
there
so,
and
how
to
split
them
apart
А
я
с
семи
лет
знал,
что
буду
я
патологоанатомом
But
I
knew
from
the
age
of
seven
that
I
would
be
a
forensic
pathologist
Если
вы
воткнёте
некстати,
я,
касатики,
буду
вас
потрошить
If
you
stab
someone
inappropriately,
I'll
be
the
one
gutting
you,
my
dear
Хоть
вы
и
будете
холодны
со
мной,
я
буду
с
вами
вежлив
Even
though
you'll
be
cold
with
me,
I'll
be
polite
with
you
Возможно,
капельку
пьян,
возможно,
капельку
втёрт
Maybe
a
little
drunk,
maybe
a
little
high
Тут
трезвому
никак,
с
трезва
тут
мозг
плывёт,
как
старый
Брежнев
There's
no
way
to
do
this
sober,
your
brain
swims
like
old
Brezhnev
Кстати,
вы
как
представляли,
на
ваших
поминках
будет
торт?
By
the
way,
how
did
you
imagine,
there
will
be
a
cake
at
your
wake?
Ох,
ебать,
люблю
я
по
морозцу,
ай
да
спозараночку
Oh,
fuck,
I
love
it
when
it's
freezing,
oh
so
early
in
the
morning
Прийти
на
службу,
переобуться
в
тапки
и
в
который
раз
To
come
to
work,
change
into
slippers
and
for
the
umpteenth
time
Потрогать
человечка
изнутри,
да
прямо,
блять,
с
изнаночки
To
touch
a
person
from
the
inside,
right
fucking
from
the
inside
out
Взглянуть
ему
туда,
куда
ни
у
кого
не
проникает
глаз
To
look
at
him
where
no
one
else
can
penetrate
his
eyes
Я
видел
очень
странные
вещи
внутри
очень
странных
людей
I've
seen
some
very
strange
things
inside
very
strange
people
Сердце
в
форме
ядерного
и
гриба
и
почку
с
ебальцем
Ленина
A
heart
in
the
shape
of
a
nuclear
mushroom
and
a
kidney
with
Lenin's
face
А
также
странные
вещи
внутри
вполне
обычных
девчат
и
парней
As
well
as
strange
things
inside
completely
ordinary
girls
and
boys
Я
видел,
как
сосуды
мозга
сложили
сцену
гибели
Анны
Карениной
I
saw
how
the
blood
vessels
of
the
brain
laid
out
the
scene
of
Anna
Karenina's
death
Поэтому
все
эти
мутные
тёрки
про
внутренний
космос
не
поебень
So
all
these
vague
stories
about
inner
space
are
not
nonsense
Всё
именно
так
и
есть,
как
бы
нелепо
это
и
не
звучало
Everything
is
exactly
as
it
is,
no
matter
how
ridiculous
it
sounds
Внутри
человека
хранится
ебанистически
сложная
разверзень
Inside
a
person
there
is
a
fucking
complicated
opening
Не
ощущаете
собственной
сложности?
Ну,
так
просто
завалите
ебало
Don't
you
feel
your
own
complexity?
Well,
then
just
shut
your
fucking
mouth
Судебно-медицинская
экспертиза
–
Forensic
medical
examination
–
Во
внутренний
космос
легальная
виза
A
legal
visa
to
inner
space
Инициативное
людей
потрошение
–
Proactive
gutting
of
people
–
Тяжёлое
уголовное
преступление
A
serious
criminal
offense
Выбирая
работу,
выбираешь
судьбу
When
choosing
a
job,
you
choose
a
destiny
Я
выбрал
мед,
кто-то
выбрал
тюрьму
I
chose
medicine,
someone
chose
prison
Выбирая
работу,
выбираешь
судьбу
When
choosing
a
job,
you
choose
a
destiny
Я
выбрал
мед,
кто-то
выбрал
тюрьму
I
chose
medicine,
someone
chose
prison
Я
всегда
хотел
знать,
что
прячется
под
покровами
I
always
wanted
to
know
what
was
hiding
under
the
covers
И
чтоб
последствия
не
оказались
слишком
суровыми
And
so
that
the
consequences
wouldn't
be
too
harsh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: д. файн, рудчик к. с.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.