Кровосток - Череповец - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Кровосток - Череповец




Череповец
Cherepovets
Вена, вальс, голые плечи.
Vienna, waltz, bare shoulders gleaming,
Манипуляции с веерами.
Fans flutter, hearts are scheming.
Думать об этом приятней и легче.
Thinking of this is sweeter, it seems,
Чем о Череповце вечерами.
Than Cherepovets in the evenings' dreams.
Череповец, Череповец, ничего личного - просто пиздец.
Cherepovets, Cherepovets, nothing personal - just a fucking mess.
Череповец, Череповец, ничего личного - просто пиздец.
Cherepovets, Cherepovets, nothing personal - just a fucking mess.
Вена, вальс, идеальные профили.
Vienna, waltz, profiles so fine,
На поражение сражение глазами.
Eyes lock in battles, a dangerous sign.
Эпоха была охуенна, эпоху испортили.
The era was great, then it went to decline,
Череповецкая кухня, кто-то режет салями.
Cherepovets kitchen, someone's slicing salami, so divine.
Череповец, Череповец, где твоя мамка, кто твой отец?
Cherepovets, Cherepovets, where's your momma, who's your dad?
Череповец, Череповец, где твоя мамка, кто твой отец?
Cherepovets, Cherepovets, where's your momma, who's your dad?
Вена, вальс, приоткрытые ротики,
Vienna, waltz, lips slightly parted,
Пот впитан корсетом и пудрой.
Sweat soaked in corsets, beauty imparted.
Да ну его нахуй, не до экзотики
Fuck it, darling, no time for exotic,
Здесь тайга переходит в тундру.
Here the taiga merges with the arctic.
Здесь тайга переходит в тундру.
Here the taiga merges with the tundra's sway,
А колобок будет сожран лисой,
The bun will be devoured by the fox, they say,
И ни вены, ни вальса, ни пудры
No Vienna, no waltz, no powder's gentle touch,
И из старых берез мутный гной.
Just old birch trees weeping, oh so much.
Череповец, Череповец, скажи, череп скольких овец?
Cherepovets, Cherepovets, tell me, skulls of how many sheep?
Череповец, Череповец, скажи, череп скольких овец?
Cherepovets, Cherepovets, tell me, skulls of how many sheep?
Череповец, Череповец,
Cherepovets, Cherepovets,
Россия - это холодец.
Russia is a cold aspic mess.
Он из вас и он из нас.
It's from them and it's from us,
Хрен, горчичка, хлебный квас.
Horseradish, mustard, bread kvass.
Без горчички и хренка.
Without mustard and horseradish zest,
В рот не влезет ни куска,
No piece will go down, not even a test,
Если квасом не запить.
If kvass doesn't wash it all down,
Ты не сможешь с этим жить.
You won't survive in this town.
Запивай, брат, запивай,
Wash it down, brother, wash it down,
И про вену вспоминай.
And remember Vienna, that beautiful town.
Запивай, брат, запивай,
Wash it down, brother, wash it down,
И про вену вспоминай.
And remember Vienna, that beautiful town.
Вена, вальс, голые плечи,
Vienna, waltz, bare shoulders gleaming,
Манипуляции с веерами,
Fans flutter, hearts are scheming.
Вена, вальс, идеальные профили,
Vienna, waltz, profiles so fine,
На поражение сражение глазами,
Eyes lock in battles, a dangerous sign.
Вена, вальс, приоткрытые ротики,
Vienna, waltz, lips slightly parted,
Пот впитан корсетом и пудрой.
Sweat soaked in corsets, beauty imparted.
Череповец, Череповец, ничего личного просто пиздец.
Cherepovets, Cherepovets, nothing personal, just a fucking mess.
Череповец, Череповец, где твоя мамка, кто твой отец.
Cherepovets, Cherepovets, where's your momma, who's your dad?
Череповец, Череповец, скажи, череп скольких овец?
Cherepovets, Cherepovets, tell me, skulls of how many sheep?
Череповец, Череповец, ничего личного просто пиздец.
Cherepovets, Cherepovets, nothing personal, just a fucking mess.
Череповец, Череповец,
Cherepovets, Cherepovets,
Череповец, Череповец,
Cherepovets, Cherepovets,
Череповец, Череповец,
Cherepovets, Cherepovets,
Череповец, Череповец.
Cherepovets, Cherepovets.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.