Кровосток - Шурик - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Кровосток - Шурик




Шурик
Shurik
Ночь, крепко сплю, телефон - хуя себе сюрприз
Night, sound asleep, phone rings - what a surprise, babe
На проводе Шурик
It's Shurik on the line
Шурик из тех типов - что по уму давно должен быть жмурик
Shurik, one of those guys who should've been pushing daisies ages ago
Только Шуре мороз вообще пох
But Shurik doesn't give a damn about the grim reaper
Он живее всех живых - красавелла
He's alive and kicking, a real charmer
И живет Шура также быстро - как ведет свой болид Барикелла
And he lives life in the fast lane, just like Barrichello behind the wheel
Шура говорит, что звонит с Филиппин
Shurik says he's calling from the Philippines
Уебешен в кал
Wasted out of his mind
Помехи в связи, но в голосе Шуры слышу недетский накал
The connection's fuzzy, but I can hear the intensity in his voice
Шура сообщает, что нашел свою любовь и остаётся там жить
He tells me he's found his love and is staying there for good
Поэтому тех кто ему должен - он прощает
That's why he forgives those who owe him
А тех кому должен он - просит простить
And asks for forgiveness from those he owes
На этом наш разговор прерывается
Our conversation ends there
А мне уже не спиться и в моменте кое-что вспоминается
And I can't fall back asleep, memories start flooding my mind
Вспоминается Шура, ранней весной в перелеске и с калашом
I remember Shurik, early spring in the woods, with a Kalashnikov
Адидасовский трен-костюм, улыбка, голда, грудь-колачом
Adidas tracksuit, a smile, gold chain, chest puffed out
Черти под стволами копают себе могилы в холодной земле
Bastards digging their own graves in the cold ground at gunpoint
Братва ржет, пыхает и бухает - парни рады весне
The boys are laughing, smoking, and drinking - happy for spring's arrival
А хули еще надо братве?
What else do the boys need, right?
Девяностые вызывают отвращение и ненависть у множества людей
The nineties disgust and fill many with hatred
Типо лучше уж шестидесятые
Like the sixties were supposedly better
С Бардами и бредом оттепельных идей
With bards and the delusional ideas of the Thaw
Или семидесятые с Высоцким, бамом
Or the seventies with Vysotsky, BAM
Битлами, хайрами и лимитой
The Beatles, hippies, and limited edition stuff
Есть любители восьмидесятых
There are those who love the eighties
С Нью-Вэйвом в сердце и диско - хуетой
With New Wave in their hearts and disco - that crap
О вкусах не спорят, не спорят вообще
There's no accounting for taste, none at all
И особенно с безвкусными мудаками
Especially with tasteless assholes
Девяностые сделали такие парни как я и Шура
The nineties were made by guys like me and Shura
Сделали своими руками
Made with our own hands
Не нравиться что получилось в итоге?
Don't like how it turned out?
Грубовато? Что - то не так?
A bit rough? Something wrong?
Вы в своем праве лузеры - ругаетесь
You losers have the right to complain
По мне все было просто ништяк
For me, everything was just peachy






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.