Кровосток - Юрик Паршев - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Кровосток - Юрик Паршев




Юрик Паршев
Yurik Parshev
Мне сказал тут Юрик Паршев
Yurik Parshev told me, babe,
Если излагать совсем уж вкратце
To put it simply, without the fuss,
Что заебался он жить дальше
He's sick and tired of living like this,
Среди нашей мерзотной фальши
Amidst our sickening falsity and bliss.
Силы, мол, почти все на исходе
His strength is fading, he claims it's true,
И только два варианта вроде
And there are only two options, boo,
Или быстро без боли реально кончать себя
Either end it quickly, without the pain,
Или, стиснув зубы, доживать как последняя тля
Or grit his teeth and live on, like a lowly stain.
Такая вот мрачная у него на уме альтернатива
Such a grim alternative in his mind,
Юрцу, как я понял, опять захотелось уйти красиво
Yurik, as I understand, wants a beautiful end to find.
Мы спокойненько сидели у него
We were chilling at his place, just the two of us,
Твёрдый, шишечки, игристое вино
Some hard stuff, buds, and sparkling wine to discuss.
Летний день медленно двигался к финалу
The summer day slowly moved to its end,
Сперва незаметно темнело, потом незаметно светало
First, the darkness crept in, then the light did ascend.
Глубокий саунд из колонок плотно качал
Deep sounds from the speakers pumped a steady beat,
Сабвуфер, как бенгальский тигр, рычал
The subwoofer roared like a Bengal tiger's heat.
Огромный бонг водой привычно урчал
The massive bong gurgled with water's delight,
Юрик жизни предъявы бросал, я молчал
Yurik threw accusations at life, I stayed quiet and tight.
А хули тут скажешь? Я твёрдый кромсал в лепешки
What could I say? I was busy crushing the hard stuff with zeal,
CD changer произвольно менял звуковые дорожки
The CD changer shuffled tracks, a sonic surreal.
Хлещущий бит оттягивал не понарошку
The lashing beat pulled us in, no time for a joke,
Под утро появился Аркадий, с ним виски и порошки
By morning, Arkadiy appeared, with whiskey and coke.
Кажется, заезжали в юбках мини смешливые крошки
Giggly chicks in mini skirts seemed to have joined the fray,
От голода спасали дыньки, бутеры и Чудо-творожки
Melons, sandwiches, and Chudo yogurts kept hunger at bay.
Джа мы по ходу пьесы тоже не забывали
We didn't forget the good ol' jazz,
Забивали, часто курили, опять забивали
Smoking, packing bowls, then smoking again, just because.
Аркаша отчалил, оставив нам горку бодрости
Arkasha left, leaving us a mountain of glee,
А Юра-зануда, упорно всё гнет своё в подробностях
And Yuri, the bore, kept harping on his misery.
Жизнь, типа, говно без просвета и прочее хуё-моё
Life, like shit without a glimmer, and other such crap,
Конкретно даёт депрессивного Юрий
Yuri's giving off some serious depressive rap.
Под кекесом, врубитесь, на лавэ в июле
High on ketamine, with cash in July, can you believe?
Я заебался слушать его нелепые жалобы
I'm tired of his ridiculous complaints, I want to leave.
Когда Юрцон ноет, приятнее драить палубы
When Yurtson whines, scrubbing decks is more fun, you see,
Он нормальный пацан, проверенный годами
He's a good guy, tested through the years, honestly,
Но с заёбом тянет чела к суициду временами
But his fixation with suicide drives him, occasionally.
Я взял дорогу, звякнул о зубы льдом, выпив виски
I took a line, clinked ice against my teeth, downing the whiskey,
Зажег сигу, вспомнил первое место прописки
Lit a cigarette, remembering my first place of dwelling, risky.
Школу 666, в которую мы с Юраном ходили
School 666, where Yuran and I used to roam,
Разных лохов, что по жизни мы вместе валили
Taking down various losers, making it our home.
Много вспомнил чего, ситуации или-или
Many memories surfaced, situations dire,
Душную камеру вспомнил, откуда нас на допросы водили
Remembered the stuffy cell, from where they took us for questioning, higher.
Бесконечные очные ставки, как тупых следаков разводили
Endless face-to-face confrontations, fooling the dumb cops, sly,
И говорю с расстановкой, выдохнув из рыла дым
And I say with emphasis, exhaling smoke from my lips, high.
Юрик, брателло, тебе по-любому не стать другим
Yurik, brother, you'll never change, that's the way it goes,
Ты, конечно, в праве снести себе репу
You have the right to blow your brains out, nobody knows.
Дело, Юра, сугубо твоё, базара тут нету
It's your call, Yura, no argument there, it's true,
Только не очень мне понятно нахуя
But I don't understand why,
Это и так кто-нибудь исполнит за тебя
Someone will do it for you, boo.
Ты же никогда по жизни не делал чужую работу
You've never done someone else's job, not in your life,
И щас расслабься, выпей и не веди заботу
So relax now, have a drink, and end this inner strife.
А если тебе охота выпустить типа пар
And if you want to let off some steam, my dear,
Давай поедем к Махмуду, отнимем его товар
Let's go to Mahmud's place, and take his gear.
Пора уже заебошить по-злому эту суку нахуй
It's time to fuck that bitch up, with all our might,
Он банкует на районе мимо нас, а это чистый ахуй
He's feasting in the hood, bypassing us, and that ain't right.
Попутан рамс у Махмудика основательно
Mahmudik's schemes are deeply flawed,
Но для червей, уверен, он будет питателен
But for the worms, I'm sure, he'll be well-gnawed.
Так слово за слово, еще по две широкие полосы
So word by word, two more fat lines we sniff,
И мы едем мусолить барыгу, ветер приятно хуярит в волосы
And we're off to mess with the dealer, wind whipping through our hair, swift.
Родная местность, раннее утро, птички, ебошит во всю кабриолет
Home turf, early morning, birds singing, convertible roaring loud,
Юрец привинчивает привычно к глушителю пистолет
Yurets attaches his pistol to the muffler, as always, proud.
Говорит: Поставь, брат, новый Кровосток, я ставлю
Says: "Put on the new Krovavostok, bro," I comply,
Махмуду пришел пиздец, ему не поможет сабля
Mahmud's fucked, his saber won't save him, no matter how he tries.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.