Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Memory in Blood
A Memory in Blood
Пам'ять,
що
піниться
в
жилах
струмками
Memory
that
foams
in
veins
with
streams
Чи
рікою
тече,
чи
б'є
джерелами
–
Or
flows
with
a
river,
or
beats
with
springs
–
Шепоче,
кричить
або
грима
громами;
Whispering,
shouting
or
grumbling
thunders;
Загравами
сипле
чи
рветься
Вітрами
–
Flaring
with
fires
or
tearing
apart
with
the
winds
–
Пам'ять
крізь
простір;
крізь
час,
що
віками
Memory
through
space,
through
time
for
centuries
Летить
в
небуття,
– наш
ланцюг
з
прабатьками
Flying
into
oblivion
– our
chain
with
forefathers
Роду
зв'язок
поміж
ними
та
нами.
The
connection
of
a
family
between
them
and
us.
Пам'ять
у
крові!
– височиться
горами.
Memory
in
blood!
It
rises
high
like
the
mountains.
В
міжгір'ї
сивіють
тумани:
In
the
mountains,
mists
turn
grey:
Тумани-спогади
минулих
століть...
Mists-memories
of
past
centuries...
Прадавньої
Віри
кургани,
Mounds
of
the
Ancient
Faith,
Порослі
хвощами
та
мохами
Overgrown
with
horsetails
and
mosses,
Укриті
роками
до
верховіть.
Covered
by
years
to
the
peaks.
Хай
рунами
зморшки
карбують
лице,
Even
if
wrinkles
carve
your
face
with
runes,
Волосся
знецвітиться
блідими
льодами:
Your
hair
turns
white
with
pale
ice:
Честь
та
кров
– понад
усе!
Honor
and
blood
are
above
all!
Славу
на
крилах
сталевих
несе
Glory
on
steel
wings
carries
Дух
Героїв,
що
розірвуть
кайдани.
The
spirit
of
the
heroes
who
will
break
the
chains.
А
крони
дерев
все
також
листя
скидають
But
the
crowns
of
the
trees
still
shed
their
leaves
Як
і
сотні
років
тому
– несамовито.
As
they
did
hundreds
of
years
ago
– wildly.
Уламками
криги
у
повінь
спливають,
They
float
with
ice
fragments
into
the
flood,
Тануть,
але
все
ще
чекають
–
They
melt,
but
still
they
wait
–
Предків
обличчя,
забуттям
оповиті...
The
faces
of
the
ancestors,
shrouded
in
oblivion...
Ті
ж
самі
співають
пісні
The
same
sing
songs
Збентеженими
голосами
–
With
confused
voices
–
Там,
де
все
також
Купальські
вогні
Where
the
Kupala
fires
Палають,
мов
зорі
у
височині.
Burn
like
stars
in
the
heights.
Та
сіють
вночі
нащадкам
снами...
But
at
night
they
sow
dreams
to
the
descendants...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.