Крода - By the Hammer of Spirit and Identity of Blood… /Kampf Version 2008/ - перевод текста песни на английский




By the Hammer of Spirit and Identity of Blood… /Kampf Version 2008/
By the Hammer of Spirit and Identity of Blood… /Kampf Version 2008/
Що не так тепер, як стародавно
What is wrong now, as in the ancient days
Похилилося, посмутилося?.
Leaned over, saddened?.
Що знання пращурів загублено;
That the knowledge of ancestors is lost;
Що Братерство кровне забулося?.
That the blood Brotherhood is forgotten?.
Ой, уся правда тепер пропала,
Oh, all the truth is now gone,
Правда пропала, кривда постала!.
Truth is gone, resentment has appeared!.
Небо хмарами понасунулося
Clouds have gathered in the sky
Над степами й лісами понахмурилося...
Over the steppes and forests scowling...
Діди-Прадіди з неба зорями
Grandfathers-Great-grandfathers from the sky with stars
Дивляться та дивуються:
Look and wonder:
Роси сплять непритомнії,
Dewdrops sleep unconscious,
Сплять, не бачать лихо, що коїться!
Sleep, do not see the evil that is happening!
Кургани й Кромлехи порозорені;
Kurgans and cromlechs desecrated;
Священні гаї вирубані;
Sacred groves cut down;
Казки забуті; руни загублені;
Tales forgotten; runes lost;
Сонця знаки та зброя заборонені...
Signs and weapons of the Sun forbidden...
Ллються сльозами ріки мертвії
Rivers of the dead are pouring with tears
Та земля лежить, наче спалена;
And the earth lies as if scorched;
Вікна й двері в хатках позачинені
Windows and doors in the huts are boarded up
Всі замки та засови задвинуті...
All the locks and bolts are bolted shut...
Та у Кузні хтось грима молотом
But in the Forge someone clatters with a hammer
Духу сталь кує з крові єдності...
Of the Spirit he forges steel from the blood of unity...
Ранок йде Русь прокидається!
Morning is coming Rus' is waking up!
Молот Духу б'є не спиняється...
The hammer of the Spirit beats it does not stop...
Єдність Крові запорукою
Unity of Blood the guarantee
Нашим Воям знову станеться;
Will become again to our Warriors;
Тож не спав коваль у ночі лихій
So the blacksmith did not sleep in the evil night
Громом клявся він, що прокинуться!
He swore by thunder that they will wake up!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.