Крода - Poppyflowers Are Blossoming, Part II /Kampf Version 2008/ - перевод текста песни на русский




Poppyflowers Are Blossoming, Part II /Kampf Version 2008/
Маки цветут. Часть II /Боевая версия 2008/
І степ востаннє над рікою
И степь в последний раз над рекою
Ординець міряв головою...
Ордынец мерял головою...
Все ближче коні, лиця злі,
Все ближе кони, лица злы,
Схрестились, скрегнули шаблі,
Скрестились, скрежетнули сабли,
Переплелися іскри з кров'ю,
Переплелися искры с кровью,
І знову криком Придніпров'я
И вновь криком Приднепровье
Прошив у жасі людолов.
Прошил в ужасе люд-насильщик.
Та біснувалась криця знов,
Но билась сталь клинка все свирепей,
Шипіла кров, шипіла піна.
Шипела кровь, шипела пена.
Козак вимощував долину
Казак усыпал всю долину
Чужинським трупом, як умів,
Чужим трупом, как умел,
Як вчився в Січі і в братів
Как учился в Сечи и у братьев
На славнім Доні у поході.
На славном Доне в походе.
Ординців б'є козак вже в броді.
Ордынцев бьет казак уже в броде.
Бере ординців переляк:
Берет ордынцев переляк:
То це шайтан!
То шайтан!
Це не козак!
Это не казак!
Козак всміхнувся в довгі вуса:
Казак усмехнулся в длинные усы:
З шайтанами не вперше б'юся.
С шайтанами не впервой бьюсь я.
Узнали, що таке козак,
Узнали, что такое казак,
Якого люди кличуть: Мак.
Которого люди зовут: Мак.
І знову зброя у двобої
И снова оружие в поединке
Дзвенить над збитою водою,
Звенит над сбитою водою,
І квасить нелюдів ріка,
И красит нелюдей река,
Не ломить сила козака.
Не ломит силу казака.
Та от надходить чорна зрада:
Но тут приходит черная измена:
Дрантя, попихач скрався ззаду,
Дранье, подлиза скрався сзади,
Він чином кат, душею гад.
Он видом палач, душой гад.
Увесь продався за дукат.
Весь продался за дукат.
Тихцем підвів іуда зброю,
Тайком поднял иуда оружие,
Озвався постріл над рікою,
Озвался выстрел над рекою,
І на коня схиливсь козак.
И на коня склонился казак.
Пропав козак! Загинув Мак!
Пал казак! Погиб Мак!
Ординці кинулись до нього.
Ордынцы кинулись к нему.
Козак на них поглянув строго:
Казак на них взглянул строго:
Ні, не загинув я, кати,
Нет, не погиб я, палачи,
Поміж людьми мені цвісти!
Среди людей мне цвести!
Кати підводять вгору зброю:
Палачи подымают вверх оружие:
Твій цвіт, життя вже за тобою,
Твой цвет, жизнь уже за тобою,
Козаче, зробимо отак:
Казак, сделаем вот так:
Шаблями скришимо на мак
Саблями искрошим на мак
Ординці воїна скришили,
Ордынцы воина искрошили,
На землю впало тіло біле,
На землю упало тело белое,
І, наче зерно, проросло,
И, будто зерно, проросло,
А влітку маком зацвіло...
А летом маком расцвело...
Давно ординців і іуду
Давно ордынцев и иуду
В моїм краю забули люди,
В моем краю забыли люди,
Бо їхній слід страшний укіс
Ибо их след страшный укос
Травою мертвою поріс.
Травой мертвой зарос.
А мак цвіте віки в роздоллі
А мак цветет века в раздолье
В косі дівочій і у полі.
В косе девичьей и в поле.
А мак цвіте!
А мак цветет!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.