Крода - Where Brave Warriors Shalt Meet Again… /Kampf Version 2008/ - перевод текста песни на немецкий




Where Brave Warriors Shalt Meet Again… /Kampf Version 2008/
Wo tapfere Krieger sich wiedersehen werden… /Kampf Version 2008/
Люттю душі напоєні
Mit Wut getränkte Seelen,
Серця ненавистю сповнені
Herzen voller Hass,
Вовкулаків хижою зграєю
Wie ein wildes Rudel Werwölfe,
Берсеркерів поглядів сталлю
Mit dem stählernen Blick der Berserker,
В останнє їх списи націлені
Ihre Speere sind zum letzten Mal gerichtet,
Лати блищать Валькірій
Die Rüstungen der Walküren glänzen,
Ейнхеріїв шквал ненависті
Der Hass der Einherjer stürmt heran,
Там, Де для жалю не стане місця
Dort, wo es keinen Platz für Mitleid geben wird.
Там, де вітри холодні співають
Dort, wo kalte Winde singen,
Славу воям, загиблим в бою
Vom Ruhm der Krieger, gefallen in der Schlacht,
Славу тим, що життя віддавали
Vom Ruhm jener, die ihr Leben gaben,
Невагаючись за віру свою
Ohne zu zögern, für ihren Glauben.
Де сніги намітають кургани
Wo Schnee die Hügelgräber bedeckt,
Тим, що йшли на врага до кінця
Derer, die bis zum Ende gegen den Feind standen,
Тим, чиєї відваги не мала
Derer, deren Mut kein einziges
Жодна клята христова вівця
Verfluchtes Christenschaf besaß.
В очі смерті дивились нащадки богів
Die Nachfahren der Götter blickten dem Tod in die Augen
Та тримали мечі
Und hielten ihre Schwerter fest,
Їх тіла з'їли тризняні кради
Ihre Körper wurden von den Totenfeuern verzehrt,
А Їх попіл змили дощі
Und ihre Asche von den Regen weggespült.
Там, де остання битва почнеться
Dort, wo die letzte Schlacht beginnen wird,
Рагнарёку шторм пронесеться
Wird der Sturm von Ragnarök toben,
Викриком гучним "Heil Wotan!"
Mit dem lauten Schrei "Heil Wotan!",
Крилатий вовка брат меду нап'ється з наших ран
Wird der geflügelte Bruder des Wolfes Met aus unseren Wunden trinken, meine Holde.
Де чорне сонце догори зів'ється
Wo die schwarze Sonne sich zum Himmel erhebt,
Коли для жалю не стане місця
Wenn es keinen Platz für Mitleid mehr geben wird,
Там, де мечів та щитів чертоги
Dort, wo die Hallen der Schwerter und Schilde sind,
Де вої хоробрі зустрінуться знову
Wo tapfere Krieger sich wiedersehen werden.
В очі смерті дивились нащадки богів
Die Nachfahren der Götter blickten dem Tod in die Augen
Та тримали мечі
Und hielten ihre Schwerter fest,
Їх тіла з'їли тризняні кради
Ihre Körper wurden von den Totenfeuern verzehrt,
А Їх попіл змили дощі
Und ihre Asche von den Regen weggespült.
Там, де остання битва почнеться
Dort, wo die letzte Schlacht beginnen wird,
Рагнарёку шторм пронесеться
Wird der Sturm von Ragnarök toben,
Викриком гучним "Heil Wotan!"
Mit dem lauten Schrei "Heil Wotan!",
Крилатий вовка брат меду нап'ється з ран
Wird der geflügelte Bruder des Wolfes Met aus den Wunden trinken, meine Holde,
Де чорне сонце догори зів'ється
Wo die schwarze Sonne sich zum Himmel erhebt,
Коли для жалю не стане місця
Wenn es keinen Platz für Mitleid mehr geben wird,
Там, де мечів та щитів чертоги
Dort, wo die Hallen der Schwerter und Schilde sind,
Де вої хоробрі зустрінуться знову
Wo tapfere Krieger sich wiedersehen werden.
В Вальхаллі ми зустрінемось знову!
In Walhall werden wir uns wiedersehen!
Heil Odin!
Heil Odin!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.