Крода - Wind From the Mountains (Spring Is Coming) /Kampf Version 2008/ - перевод текста песни на английский




Wind From the Mountains (Spring Is Coming) /Kampf Version 2008/
Wind From the Mountains (Spring Is Coming) /Kampf Version 2008/
Перші скажені грому розкати
The first maddening peals of thunder
Чисте повітря пронизують
Pierce the clear air
Так завжди навесні на Нашій землі.
That's always the way in spring on our land.
То грози сніг останній змивають...
So storms wash away the last snow...
Б'ють бойові барабани Весни
The battle drums of Spring beat
Дощами й громами.
With rains and thunders.
Вісники перших трав вони,
Messengers of the first grasses – they,
А супутники їх холодні тумани.
And their companions are cold mists.
Тане на річках змутнілий лід,
The turbid ice on the rivers melts,
За течією несеться
Carried away by the current
Опір без сенсу Весна йде;
Resistance is futile – Spring is coming;
Його смерть неминуча кришиться, б'ється...
Its death is inevitable – it cracks, it breaks...
Де-не-де на деревах ще є
Here and there on the trees still is
З осені листя чорніє...
Autumn foliage blackening...
Не лишиться нічого градом зіб'є
There will be nothing left knocked down by hail
Весна. Та спалить змарніле.
Spring. And burn the withered.
Й димом полине у височінь,
And with smoke it will rise to the heights,
Де хмари межують неба блакить;
Where the clouds border the azure sky;
Зірветься Вітер з Карпатських гір,
The Wind will rise from the Carpathian Mountains,
Та й розшматує у мить...
And tear it apart in an instant...
Вітер з гір несе весну,
The Wind from the mountains brings spring,
Засіє її у степах над Дніпром
It will sow it in the steppes over the Dnieper
Пролісками, бо пам'ятає сумну
With snowdrops, because it remembers the sad
Цю землю, що взимку сам скував морозом.
This land, which winter itself forged with frost.
Вітер несе на Вкраїну Весну
The Wind brings Spring to Ukraine
Від Карпатських гір до славетного Дону!
From the Carpathian Mountains to the glorious Don!
Влітку розквітне в лісах Чигирину,
In summer it will bloom in the forests of Chyhyryn,
А восени верне додому...
And in autumn it will return home...
Дощами...
With rains...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.