Я тебя любила
Ich habe dich geliebt
Я
бы
не
поверила
тебе
Ich
hätte
dir
nicht
geglaubt
И
на
все
глаза
бы
не
закрыла
Und
hätte
nicht
bei
allem
die
Augen
verschlossen
Только
наши
чувства
на
нуле
Aber
unsere
Gefühle
sind
bei
Null
Ты
же
знаешь
я
тебя
любила
Du
weißt
doch,
ich
habe
dich
geliebt
Я
бы
не
поверила
тебе
Ich
hätte
dir
nicht
geglaubt
И
на
все
глаза
бы
не
закрыла
Und
hätte
nicht
bei
allem
die
Augen
verschlossen
Ты
же
знаешь,
ты
же
помнишь
Du
weißt
doch,
du
erinnerst
dich
doch
Я
любила
Ich
habe
geliebt
Сегодня
пасмурный
день
Heute
ist
ein
trüber
Tag
И
делать
что-нибудь
мне
лень
Und
ich
bin
zu
faul,
irgendetwas
zu
tun
Ты
ушел
навсегда
Du
bist
für
immer
gegangen
Распахну
дверь
- и
тишина
Ich
öffne
die
Tür
weit
- und
Stille
Ну
нету
больше
сил
моих
терпеть
Ich
habe
keine
Kraft
mehr,
es
zu
ertragen
Мне
уже
давным-давно
не
больно
Es
tut
mir
schon
lange
nicht
mehr
weh
Перестал
огонь
любви
гореть
Das
Feuer
der
Liebe
hat
aufgehört
zu
brennen
Хватит
этих
чувств
уже
довольно
Genug
dieser
Gefühle,
es
reicht
Судьба
заставит
нас
расстаться
Das
Schicksal
wird
uns
zwingen,
uns
zu
trennen
А
дальше
разлюбить
Und
dann,
sich
zu
entlieben
Не
будем
вместе
просыпаться
Wir
werden
nicht
mehr
zusammen
aufwachen
Но
друг
о
друге
не
забыть
Aber
einander
nicht
vergessen
И
шепчет
переменный
ветер
Und
der
wechselhafte
Wind
flüstert
Что
никогда
не
забывай
Dass
du
niemals
vergessen
sollst
Ведь
я
тебя
тогда
любила
Denn
ich
habe
dich
damals
geliebt
Прошу
одно
об
этом
знай
Ich
bitte
dich
nur
um
eines:
Wisse
das
Я
бы
не
поверила
тебе
Ich
hätte
dir
nicht
geglaubt
И
на
все
глаза
бы
не
закрыла
Und
hätte
nicht
bei
allem
die
Augen
verschlossen
Только
наши
чувства
на
нуле
Aber
unsere
Gefühle
sind
bei
Null
Ты
же
знаешь
я
тебя
любила
Du
weißt
doch,
ich
habe
dich
geliebt
Я
бы
не
поверила
тебе
Ich
hätte
dir
nicht
geglaubt
И
на
все
глаза
бы
не
закрыла
Und
hätte
nicht
bei
allem
die
Augen
verschlossen
Ты
же
знаешь,
ты
же
помнишь
Du
weißt
doch,
du
erinnerst
dich
doch
Я
любила
Ich
habe
geliebt
Воспоминания
как
лучик
солнца
Erinnerungen
wie
ein
Sonnenstrahl
Как
теплый
ветер
на
бегу
Wie
warmer
Wind
im
Laufen
И
только
в
снах
мы
на
берегу
Und
nur
in
Träumen
sind
wir
am
Ufer
И
только
в
снах
я
к
тебе
бегу
Und
nur
in
Träumen
laufe
ich
zu
dir
А
помнишь
как
мечтали
мы
Und
erinnerst
du
dich,
wie
wir
geträumt
haben?
А
помнишь
как
любили
мы
Und
erinnerst
du
dich,
wie
wir
geliebt
haben?
Я
же
знаю
ты
же
помнишь
Ich
weiß
doch,
du
erinnerst
dich
doch
Я
же
знаю
ты
же
слышишь
Ich
weiß
doch,
du
hörst
doch
И
былое
уже
не
вернуть
Und
das
Vergangene
kann
man
nicht
zurückbringen
И
охватывает
грусть
Und
Traurigkeit
ergreift
mich
Теперь
не
я,
она
с
тобой
Jetzt
bin
nicht
ich,
sondern
sie
mit
dir
Ты
уже
для
меня
чужой
Du
bist
für
mich
schon
ein
Fremder
Спасибо
за
те
моменты
Danke
für
die
Momente
Где
хорошо
нам
было
In
denen
es
uns
gut
ging
И
я
все
как
киноленту
Und
ich
werde
alles
wie
einen
Filmstreifen
Сохраню,
чтобы
не
забыла
Bewahren,
damit
ich
es
nicht
vergesse
Я
бы
не
поверила
тебе
Ich
hätte
dir
nicht
geglaubt
И
на
все
глаза
бы
не
закрыла
Und
hätte
nicht
bei
allem
die
Augen
verschlossen
Только
наши
чувства
на
нуле
Aber
unsere
Gefühle
sind
bei
Null
Ты
же
знаешь
я
тебя
любила
Du
weißt
doch,
ich
habe
dich
geliebt
Я
бы
не
поверила
тебе
Ich
hätte
dir
nicht
geglaubt
И
на
все
глаза
бы
не
закрыла
Und
hätte
nicht
bei
allem
die
Augen
verschlossen
Ты
же
знаешь,
ты
же
помнишь
Du
weißt
doch,
du
erinnerst
dich
doch
Я
любила
Ich
habe
geliebt
Я
бы
не
поверила
тебе
Ich
hätte
dir
nicht
geglaubt
Только
наши
чувства
на
нуле
Aber
unsere
Gefühle
sind
bei
Null
Я
бы
не
поверила
тебе
Ich
hätte
dir
nicht
geglaubt
Ты
же
помнишь,
ты
же
слышишь
Du
erinnerst
dich
doch,
du
hörst
doch
Я
бы
не
поверила
тебе
Ich
hätte
dir
nicht
geglaubt
И
на
все
глаза
бы
не
закрыла
Und
hätte
nicht
bei
allem
die
Augen
verschlossen
Только
наши
чувства
на
нуле
Aber
unsere
Gefühle
sind
bei
Null
Ты
же
знаешь
я
тебя
любила
Du
weißt
doch,
ich
habe
dich
geliebt
Я
бы
не
поверила
тебе
Ich
hätte
dir
nicht
geglaubt
И
на
все
глаза
бы
не
закрыла
Und
hätte
nicht
bei
allem
die
Augen
verschlossen
Ты
же
знаешь,
ты
же
помнишь
Du
weißt
doch,
du
erinnerst
dich
doch
Я
любила
Ich
habe
geliebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: дмитрий фролов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.