Ксения - Я тебя любила - перевод текста песни на немецкий

Я тебя любила - Ксенияперевод на немецкий




Я тебя любила
Ich habe dich geliebt
Я бы не поверила тебе
Ich hätte dir nicht geglaubt
И на все глаза бы не закрыла
Und hätte nicht bei allem die Augen verschlossen
Только наши чувства на нуле
Aber unsere Gefühle sind bei Null
Ты же знаешь я тебя любила
Du weißt doch, ich habe dich geliebt
Я бы не поверила тебе
Ich hätte dir nicht geglaubt
И на все глаза бы не закрыла
Und hätte nicht bei allem die Augen verschlossen
Ты же знаешь, ты же помнишь
Du weißt doch, du erinnerst dich doch
Я любила
Ich habe geliebt
Сегодня пасмурный день
Heute ist ein trüber Tag
И делать что-нибудь мне лень
Und ich bin zu faul, irgendetwas zu tun
Ты ушел навсегда
Du bist für immer gegangen
Распахну дверь - и тишина
Ich öffne die Tür weit - und Stille
Ну нету больше сил моих терпеть
Ich habe keine Kraft mehr, es zu ertragen
Мне уже давным-давно не больно
Es tut mir schon lange nicht mehr weh
Перестал огонь любви гореть
Das Feuer der Liebe hat aufgehört zu brennen
Хватит этих чувств уже довольно
Genug dieser Gefühle, es reicht
Судьба заставит нас расстаться
Das Schicksal wird uns zwingen, uns zu trennen
А дальше разлюбить
Und dann, sich zu entlieben
Не будем вместе просыпаться
Wir werden nicht mehr zusammen aufwachen
Но друг о друге не забыть
Aber einander nicht vergessen
И шепчет переменный ветер
Und der wechselhafte Wind flüstert
Что никогда не забывай
Dass du niemals vergessen sollst
Ведь я тебя тогда любила
Denn ich habe dich damals geliebt
Прошу одно об этом знай
Ich bitte dich nur um eines: Wisse das
Я бы не поверила тебе
Ich hätte dir nicht geglaubt
И на все глаза бы не закрыла
Und hätte nicht bei allem die Augen verschlossen
Только наши чувства на нуле
Aber unsere Gefühle sind bei Null
Ты же знаешь я тебя любила
Du weißt doch, ich habe dich geliebt
Я бы не поверила тебе
Ich hätte dir nicht geglaubt
И на все глаза бы не закрыла
Und hätte nicht bei allem die Augen verschlossen
Ты же знаешь, ты же помнишь
Du weißt doch, du erinnerst dich doch
Я любила
Ich habe geliebt
Воспоминания как лучик солнца
Erinnerungen wie ein Sonnenstrahl
Как теплый ветер на бегу
Wie warmer Wind im Laufen
И только в снах мы на берегу
Und nur in Träumen sind wir am Ufer
И только в снах я к тебе бегу
Und nur in Träumen laufe ich zu dir
А помнишь как мечтали мы
Und erinnerst du dich, wie wir geträumt haben?
А помнишь как любили мы
Und erinnerst du dich, wie wir geliebt haben?
Я же знаю ты же помнишь
Ich weiß doch, du erinnerst dich doch
Я же знаю ты же слышишь
Ich weiß doch, du hörst doch
И былое уже не вернуть
Und das Vergangene kann man nicht zurückbringen
И охватывает грусть
Und Traurigkeit ergreift mich
Теперь не я, она с тобой
Jetzt bin nicht ich, sondern sie mit dir
Ты уже для меня чужой
Du bist für mich schon ein Fremder
Спасибо за те моменты
Danke für die Momente
Где хорошо нам было
In denen es uns gut ging
И я все как киноленту
Und ich werde alles wie einen Filmstreifen
Сохраню, чтобы не забыла
Bewahren, damit ich es nicht vergesse
Я бы не поверила тебе
Ich hätte dir nicht geglaubt
И на все глаза бы не закрыла
Und hätte nicht bei allem die Augen verschlossen
Только наши чувства на нуле
Aber unsere Gefühle sind bei Null
Ты же знаешь я тебя любила
Du weißt doch, ich habe dich geliebt
Я бы не поверила тебе
Ich hätte dir nicht geglaubt
И на все глаза бы не закрыла
Und hätte nicht bei allem die Augen verschlossen
Ты же знаешь, ты же помнишь
Du weißt doch, du erinnerst dich doch
Я любила
Ich habe geliebt
Я бы не поверила тебе
Ich hätte dir nicht geglaubt
Только наши чувства на нуле
Aber unsere Gefühle sind bei Null
Я бы не поверила тебе
Ich hätte dir nicht geglaubt
Ты же помнишь, ты же слышишь
Du erinnerst dich doch, du hörst doch
Я бы не поверила тебе
Ich hätte dir nicht geglaubt
И на все глаза бы не закрыла
Und hätte nicht bei allem die Augen verschlossen
Только наши чувства на нуле
Aber unsere Gefühle sind bei Null
Ты же знаешь я тебя любила
Du weißt doch, ich habe dich geliebt
Я бы не поверила тебе
Ich hätte dir nicht geglaubt
И на все глаза бы не закрыла
Und hätte nicht bei allem die Augen verschlossen
Ты же знаешь, ты же помнишь
Du weißt doch, du erinnerst dich doch
Я любила
Ich habe geliebt





Авторы: дмитрий фролов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.