СЛовно
лавина
с
вершин
ко
дну
Wie
eine
Lawine
vom
Gipfel
zum
Grund
Страшно
лететь
Es
ist
beängstigend
zu
fliegen
Страшно
разбиться,
но
я
рискну
Es
ist
beängstigend
abzustürzen,
aber
ich
werde
es
riskieren
Из
всего
что
вокруг
Von
allem
um
mich
herum
Только
воздух
мой
друг
Ist
nur
die
Luft
mein
Freund
знаю
нет
ничего
Ich
weiß,
es
gibt
nichts
Что
бы
было
помехой
со
смехом
лететь
над
просторами
Das
mich
hindern
könnte,
lachend
über
die
Weiten
zu
fliegen
И
кто
мог
знать
Und
wer
hätte
ahnen
können
Что
мне
летать
Dass
es
für
mich
zu
fliegen
Так
просто,
как
звездам
мерцать
следом
пойду
So
einfach
ist,
wie
für
Sterne
zu
funkeln?
Ich
werde
folgen,
Найду
тропу
werde
den
Pfad
finden,
а
может
я
все
отпущу
oder
vielleicht
lasse
ich
alles
los
и
Взлечу
und
werde
abheben
Я
буду
жить
Ich
werde
leben
Буду
упрямой
и
прыткою
Werde
stur
und
flink
sein
Здесь
и
сейчас
каждый
вздох
буду
делать
с
улыбкою
Hier
und
jetzt
werde
ich
jeden
Atemzug
mit
einem
Lächeln
tun
Подо
мной
пролетит
земля
нет
не
устану
я
Unter
mir
wird
die
Erde
vorbeifliegen,
nein,
ich
werde
nicht
müde
werden
Разве
мне
нужен
покой
Brauche
ich
denn
Ruhe?
Если
я
могу
небо
пронзить
словно
молния
Wenn
ich
den
Himmel
durchbohren
kann
wie
ein
Blitz?
И
кто
мог
знать
Und
wer
hätte
ahnen
können
Что
мне
летать
Dass
es
für
mich
zu
fliegen
Так
просто,
как
звездам
мерцать
Следом
пойду
So
einfach
ist,
wie
für
Sterne
zu
funkeln?
Ich
werde
folgen,
Найду
тропу
werde
den
Pfad
finden,
а
может
я
все
отпущу
oder
vielleicht
lasse
ich
alles
los
и
Взлечу
und
werde
abheben
Кто
мог
знать
Wer
hätte
ahnen
können
Что
мне
летать
Dass
es
für
mich
zu
fliegen
Так
просто,
как
звездам
мерцать
Следом
пойду
So
einfach
ist,
wie
für
Sterne
zu
funkeln?
Ich
werde
folgen,
Найду
тропу
werde
den
Pfad
finden,
а
может
я
все
отпущу
oder
vielleicht
lasse
ich
alles
los
и
Взлечу
und
werde
abheben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: william james mcauley iii (bleu)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.