Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ние
сме
лошите
в
страшния
филм,
Wir
sind
die
Bösen
im
schlimmen
Film,
тъй
пожела
си
съдбата...
so
wollte
es
das
Schicksal...
Мъжки
момчета
сме,
знаем
сами
-
Wir
sind
harte
Jungs,
wir
wissen
selbst
-
лоши
ще
бъдем
докрай!
böse
werden
wir
bis
zum
Ende
sein!
Черните
ни
дрехи
крият
от
вас
Unsere
schwarze
Kleidung
verbirgt
vor
euch,
колко
са
бели
душите
ни.
wie
weiß
unsere
Seelen
sind.
Изпратете
ни
без
плач,
момичета,
Verabschiedet
uns
ohne
Weinen,
Mädchen,
без
сълзи,
забравете
даже
наш'те
имена!
ohne
Tränen,
vergesst
sogar
unsere
Namen!
Копелета
гадни
бяхме
всичките,
до
един,
Miese
Bastarde
waren
wir
alle,
jeder
einzelne,
ала
така
ни
обичахте...
aber
so
habt
ihr
uns
geliebt...
Някога
всичко
ще
свърши
така
-
Irgendwann
wird
alles
so
enden
-
някой
пред
нас
ще
застане
jemand
wird
vor
uns
stehen
с
два
пистолета
във
всяка
ръка,
mit
zwei
Pistolen
in
jeder
Hand,
търсещи
наш'те
сърца.
die
unsere
Herzen
suchen.
И
ще
видят
всички
през
раните
ни
Und
alle
werden
durch
unsere
Wunden
sehen,
колко
са
бели
душите
ни...
wie
weiß
unsere
Seelen
sind...
Изпратете
ни
без
плач,
момичета,
Verabschiedet
uns
ohne
Weinen,
Mädchen,
без
сълзи,
забравете
даже
наш'те
имена!
ohne
Tränen,
vergesst
sogar
unsere
Namen!
Копелета
гадни
бяхме
всичките,
до
един,
Miese
Bastarde
waren
wir
alle,
jeder
einzelne,
ала
така
ни
обичахте...
aber
so
habt
ihr
uns
geliebt...
Изпратете
ни
без
плач,
момичета,
Verabschiedet
uns
ohne
Weinen,
Mädchen,
без
сълзи,
забравете
даже
наш'те
имена!
ohne
Tränen,
vergesst
sogar
unsere
Namen!
Копелета
гадни
бяхме
всичките,
до
един,
Miese
Bastarde
waren
wir
alle,
jeder
einzelne,
ала
така
ни
обичахте...
aber
so
habt
ihr
uns
geliebt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: георги милчев, slavi trifonov, евгени димитров
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.