Кузнецкий сквад feat. SH!N, fedorer & Matey - Сквад (feat. SH!N, fedorer & MATEY) - перевод текста песни на немецкий

Сквад (feat. SH!N, fedorer & MATEY) - Кузнецкий сквад , Matey , fedorer перевод на немецкий




Сквад (feat. SH!N, fedorer & MATEY)
Squad (feat. SH!N, fedorer & MATEY)
Каждый день новый контракт (каждый день!)
Jeden Tag ein neuer Vertrag (jeden Tag!)
Они строчат нам в Контакт (это так!)
Sie schreiben uns auf VK (das stimmt!)
Ты хочешь быть с нами, но флексишь лишь тем
Du willst bei uns sein, aber flexxt nur damit,
Что купил твой отец - это факт (правда!)
Was dein Vater gekauft hat - das ist Fakt (echt!)
Мои люди - Кузнецкий
Meine Leute - Kuznetsky
Сквад!
Squad!
Чиллим только по-светски
Wir chillen nur auf die feine Art
Сквад!
Squad!
Наши бэнгеры в тени
Unsere Banger sind im Schatten
Сквад!
Squad!
Отмываем их деньги
Wir waschen ihr Geld
Сквад!
Squad!
Я юный русский кореец (prombl!)
Ich bin ein junger russischer Koreaner (prombl!)
OG но снаружи младенец (wow!)
OG, aber äußerlich ein Baby (wow!)
Нахуй рутину, в моем носу иней
Scheiß auf Routine, Schnee in meiner Nase
168 в неделю
168 pro Woche
Быть первыми - это наш принцип (это так!)
Die Ersten sein - das ist unser Prinzip (das stimmt!)
Тебе стоит посторниться (иди нахуй!)
Du solltest zur Seite gehen (verpiss dich!)
В этом ролеплэе я Павел первый
In diesem Rollenspiel bin ich Paul der Erste
Ебу твою императрицу
Ich ficke deine Kaiserin
Излюбленный ресторан (prombl!)
Lieblingsrestaurant (prombl!)
Мы пишем московский роман (пишем!)
Wir schreiben einen Moskauer Roman (schreiben!)
Пока ещё живы, все будет красиво
Solange wir noch leben, wird alles schön sein
Как завещал Saint Laurent (Yves Saint!)
Wie Saint Laurent es vermachte (Yves Saint!)
Кузнецкий мост, и вечные французы
Kuznetsky Most und die ewigen Franzosen
Оттуда моды к нам, и авторы, и музы
Von dort kommen Moden zu uns, und Autoren, und Musen
Какой крутой бы ни была твоя Стиль-туса
Egal wie cool deine Style-Party ist
Здесь Кузнецкий сквад - главный продюссер
Hier ist der Kuznetsky Squad - der Hauptproduzent
Каждый день новый контракт (каждый день!)
Jeden Tag ein neuer Vertrag (jeden Tag!)
Они строчат нам в Контакт (это так!)
Sie schreiben uns auf VK (das stimmt!)
Ты хочешь быть с нами, но флексишь лишь тем
Du willst bei uns sein, aber flexxt nur damit,
Что купил твой отец - это факт (правда!)
Was dein Vater gekauft hat - das ist Fakt (echt!)
Мои люди - Кузнецкий
Meine Leute - Kuznetsky
Сквад!
Squad!
Чиллим только по-светски
Wir chillen nur auf die feine Art
Сквад!
Squad!
Наши бэнгеры в тени
Unsere Banger sind im Schatten
Сквад!
Squad!
Отмываем их деньги
Wir waschen ihr Geld
Сквад!
Squad!
Каждая туса - теракт (теракт?!)
Jede Party - ein Terrorakt (Terrorakt?!)
Три клуба за ночь подряд (три клуба!)
Drei Clubs pro Nacht hintereinander (drei Clubs!)
Ты хочешь быть с нами, но наш фейс-контроль
Du willst bei uns sein, aber unsere Face-Control
Для тебя слишком дороговат
Ist für dich zu teuer
Мои люди - Кузнецкий
Meine Leute - Kuznetsky
Сквад!
Squad!
Чиллим только по-светски
Wir chillen nur auf die feine Art
Сквад!
Squad!
Наши бэнгеры в тени
Unsere Banger sind im Schatten
Сквад!
Squad!
Отмываем их деньги
Wir waschen ihr Geld
Сквад!
Squad!
Сперва нужно представиться
Zuerst muss ich mich vorstellen
Привет, меня зовут Федя
Hallo, mein Name ist Fedya
Сука не подумай, что мне похуй на вас
Bitch, denk nicht, dass ihr mir egal seid
Мне похуй на все, кроме моих умений
Mir ist alles scheißegal, außer meinen Skills
Мне похуй на деньги, ведь это пустяк
Geld ist mir scheißegal, denn das ist Kleinkram
На что мне не похуй - тот плотный косяк
Was mir nicht scheißegal ist - dieser dichte Joint
Ведь знание - эта та сила
Denn Wissen - das ist die Macht
Которая может неплохо въебать
Die dir ziemlich reinhauen kann
И та сила, которая может
Und die Macht, die kann
Помочь тебе стать инвалидом
Dir helfen, ein Invalide zu werden
Язык твой длиннее, чем ноги той суки
Deine Zunge ist länger als die Beine dieser Bitch
Которая хочет стянуть мои брюки
Die meine Hosen runterziehen will
Что я покупаю за тысячу баксов
Die ich für tausend Bucks kaufe
Которые мне достаются бесплатно
Die ich umsonst bekomme
От суки, которая знает ту суку, что знает ту суку, что
Von der Bitch, die die Bitch kennt, die die Bitch kennt, die
знает ту суку...
die Bitch kennt...
Короче, ты понял о чем я
Kurz gesagt, du hast verstanden, was ich meine
Каждый день новый контракт (каждый день!)
Jeden Tag ein neuer Vertrag (jeden Tag!)
Они строчат нам в Контакт (это так!)
Sie schreiben uns auf VK (das stimmt!)
Ты хочешь быть с нами, но флексишь лишь тем
Du willst bei uns sein, aber flexxt nur damit,
Что купил твой отец - это факт (правда!)
Was dein Vater gekauft hat - das ist Fakt (echt!)
Мои люди - Кузнецкий
Meine Leute - Kuznetsky
Сквад!
Squad!
Чиллим только по-светски
Wir chillen nur auf die feine Art
Сквад!
Squad!
Наши бэнгеры в тени
Unsere Banger sind im Schatten
Сквад!
Squad!
Отмываем их деньги
Wir waschen ihr Geld
Сквад!
Squad!
Каждая туса - теракт (теракт?!)
Jede Party - ein Terrorakt (Terrorakt?!)
Три клуба за ночь подряд (три клуба!)
Drei Clubs pro Nacht hintereinander (drei Clubs!)
Ты хочешь быть с нами, но наш фейс-контроль
Du willst bei uns sein, aber unsere Face-Control
Для тебя слишком дороговат
Ist für dich zu teuer
Мои люди - Кузнецкий
Meine Leute - Kuznetsky
Сквад!
Squad!
Чиллим только по-светски
Wir chillen nur auf die feine Art
Сквад!
Squad!
Наши бэнгеры в тени
Unsere Banger sind im Schatten
Сквад!
Squad!
Отмываем их деньги
Wir waschen ihr Geld
Сквад!
Squad!
Помню первые купюры - красные
Ich erinnere mich an die ersten Scheine - die roten
Зиплок отсыпает кок, привет, я Вова
Der Ziploc schüttet Koks aus, hallo, ich bin Vova
Мне 16, и вот спустя год
Ich bin 16, und jetzt, ein Jahr später
Я OCB жег вместе с временем напрасно
Habe ich OCB geraucht und Zeit verschwendet
Похуй, я беру капкейк с фуршета
Scheiß drauf, ich nehme einen Cupcake vom Buffet
Заливаю его красным, эй
Gieße Rotwein drüber, hey
Мой сквад опасен, как морские котики
Mein Squad ist gefährlich wie Navy SEALs
Тебе расклад неясен? Всегда тусишь
Ist dir die Lage unklar? Du hängst immer
На нашем ЦАО-блоке ты
Auf unserem ZAO-Block rum
Унеси
Nimm mit
Свои дешевые наркотики
Deine billigen Drogen
Нам девочки-селебы
Uns stecken die Promi-Mädels
Из инсты суют свой ротик
Von Insta ihren Mund hin
Каждый день новый контракт (каждый день!)
Jeden Tag ein neuer Vertrag (jeden Tag!)
Они строчат нам в Контакт (это так!)
Sie schreiben uns auf VK (das stimmt!)
Ты хочешь быть с нами, но флексишь лишь тем
Du willst bei uns sein, aber flexxt nur damit,
Что купил твой отец - это факт (правда!)
Was dein Vater gekauft hat - das ist Fakt (echt!)
Мои люди - Кузнецкий
Meine Leute - Kuznetsky
Сквад!
Squad!
Чиллим только по-светски
Wir chillen nur auf die feine Art
Сквад!
Squad!
Наши бэнгеры в тени
Unsere Banger sind im Schatten
Сквад!
Squad!
Отмываем их деньги
Wir waschen ihr Geld
Сквад!
Squad!
Каждая туса - терракт (терракт?!)
Jede Party - ein Terrorakt (Terrorakt?!)
Три клуба за ночь подряд (три клуба!)
Drei Clubs pro Nacht hintereinander (drei Clubs!)
Ты хочешь быть с нами, но наш фейс-контроль
Du willst bei uns sein, aber unsere Face-Control
Для тебя слишком дороговат
Ist für dich zu teuer
Мои люди - Кузнецкий
Meine Leute - Kuznetsky
Сквад!
Squad!
Чиллим только по-светски
Wir chillen nur auf die feine Art
Сквад!
Squad!
Наши бэнгеры в тени
Unsere Banger sind im Schatten
Сквад!
Squad!
Отмываем их деньги
Wir waschen ihr Geld
Сквад!
Squad!





Авторы: Matey Vladimir Borisovich, Shin Pavel Vladimirovich, Subbotin Fedor Denisovich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.