Кукрыниксы - Не беда - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Кукрыниксы - Не беда




Не беда
Not a Problem
От погони ушёл зазря
I escaped the chase in vain,
Не найти в доме дома
No home to be found in my house.
Нет, не уйти мне от себя
No, I can't escape myself,
Всё кругом мне знакомо
Everything around is familiar.
Знаю, что несёт меня
I know what carries me,
Всё срывая, всё бросая
Tearing everything down, throwing everything away.
Нет, лучше пусти меня
No, it's better to let me go,
От себя отрывая
Tearing myself away from myself.
Это не беда, что там не ждут меня
It's not a problem that they don't wait for me there,
Что не сохранил с тобой себя
That I didn't preserve myself with you.
Что я так уйду и, может, не пойму
That I'll leave like this and maybe won't understand,
Что в мечте остался как в плену
That I remained in a dream as if in captivity.
Это не беда, что я иду туда
It's not a problem that I'm going there,
Что не озираюсь робко
That I don't look back timidly,
И неловко иду
And I walk awkwardly.
Жаркий свет у тебя в груди
Hot light burns in your chest,
От меня не из шутки
Not a joke from me.
Знай, я уже в пути
Know that I'm already on my way,
Занят тем не из скуки
Busy with something, not out of boredom.
Если я не вернусь к утру
If I don't return by morning,
Значит, нет мне прощенья
Then there's no forgiveness for me.
Значит, муза не по нутру
Then the muse is not to my liking,
Значит, ждут меня гоненья
Then persecution awaits me.
Это не беда, что там не ждут меня
It's not a problem that they don't wait for me there,
Что не сохранил с тобой себя
That I didn't preserve myself with you.
Что я так уйду и, может, не пойму
That I'll leave like this and maybe won't understand,
Что в мечте остался как в плену
That I remained in a dream as if in captivity.
Это не беда, что я иду туда
It's not a problem that I'm going there,
Что не озираюсь робко
That I don't look back timidly,
И неловко иду
And I walk awkwardly.
Это не беда, что там не ждут меня
It's not a problem that they don't wait for me there,
Что не сохранил с тобой себя
That I didn't preserve myself with you.
Что я так уйду и, может, не пойму
That I'll leave like this and maybe won't understand,
Что в мечте остался как в плену
That I remained in a dream as if in captivity.
Это не беда, что я иду туда
It's not a problem that I'm going there,
Что не озираюсь робко
That I don't look back timidly,
И неловко иду
And I walk awkwardly.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.