Текст и перевод песни Кукрыниксы - Не беда
От
погони
ушёл
зазря
I
escaped
the
chase
in
vain,
Не
найти
в
доме
дома
No
home
to
be
found
in
my
house.
Нет,
не
уйти
мне
от
себя
No,
I
can't
escape
myself,
Всё
кругом
мне
знакомо
Everything
around
is
familiar.
Знаю,
что
несёт
меня
I
know
what
carries
me,
Всё
срывая,
всё
бросая
Tearing
everything
down,
throwing
everything
away.
Нет,
лучше
пусти
меня
No,
it's
better
to
let
me
go,
От
себя
отрывая
Tearing
myself
away
from
myself.
Это
не
беда,
что
там
не
ждут
меня
It's
not
a
problem
that
they
don't
wait
for
me
there,
Что
не
сохранил
с
тобой
себя
That
I
didn't
preserve
myself
with
you.
Что
я
так
уйду
и,
может,
не
пойму
That
I'll
leave
like
this
and
maybe
won't
understand,
Что
в
мечте
остался
как
в
плену
That
I
remained
in
a
dream
as
if
in
captivity.
Это
не
беда,
что
я
иду
туда
It's
not
a
problem
that
I'm
going
there,
Что
не
озираюсь
робко
That
I
don't
look
back
timidly,
И
неловко
иду
And
I
walk
awkwardly.
Жаркий
свет
у
тебя
в
груди
Hot
light
burns
in
your
chest,
От
меня
не
из
шутки
Not
a
joke
from
me.
Знай,
я
уже
в
пути
Know
that
I'm
already
on
my
way,
Занят
тем
не
из
скуки
Busy
with
something,
not
out
of
boredom.
Если
я
не
вернусь
к
утру
If
I
don't
return
by
morning,
Значит,
нет
мне
прощенья
Then
there's
no
forgiveness
for
me.
Значит,
муза
не
по
нутру
Then
the
muse
is
not
to
my
liking,
Значит,
ждут
меня
гоненья
Then
persecution
awaits
me.
Это
не
беда,
что
там
не
ждут
меня
It's
not
a
problem
that
they
don't
wait
for
me
there,
Что
не
сохранил
с
тобой
себя
That
I
didn't
preserve
myself
with
you.
Что
я
так
уйду
и,
может,
не
пойму
That
I'll
leave
like
this
and
maybe
won't
understand,
Что
в
мечте
остался
как
в
плену
That
I
remained
in
a
dream
as
if
in
captivity.
Это
не
беда,
что
я
иду
туда
It's
not
a
problem
that
I'm
going
there,
Что
не
озираюсь
робко
That
I
don't
look
back
timidly,
И
неловко
иду
And
I
walk
awkwardly.
Это
не
беда,
что
там
не
ждут
меня
It's
not
a
problem
that
they
don't
wait
for
me
there,
Что
не
сохранил
с
тобой
себя
That
I
didn't
preserve
myself
with
you.
Что
я
так
уйду
и,
может,
не
пойму
That
I'll
leave
like
this
and
maybe
won't
understand,
Что
в
мечте
остался
как
в
плену
That
I
remained
in
a
dream
as
if
in
captivity.
Это
не
беда,
что
я
иду
туда
It's
not
a
problem
that
I'm
going
there,
Что
не
озираюсь
робко
That
I
don't
look
back
timidly,
И
неловко
иду
And
I
walk
awkwardly.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.