Отстал
от
вас
и
вот
- теперь
один.
Left
behind,
and
now
- alone.
Настал
тот
час,
когда
я
господин.
The
hour
has
come,
I'm
on
my
own.
Лучшего
слова,
лучшего
дела
всех
моих
дум.
Master
of
words,
master
of
deeds,
of
all
my
thoughts.
Не
спеши
сказать,
что
я
не
у
дел,
Don't
rush
to
say
I'm
out
of
the
game,
Кто
хотел
обнять,
я
тому
и
пел,
For
those
who
wanted
embrace,
I
sang
my
song,
Не
спеши
сказать,
что
я
не
успел,
Don't
rush
to
say
I
haven't
achieved,
Кто
я
есть
сейчас:
это
не
предел,
не
предел.
Who
I
am
now:
this
is
not
the
limit,
not
the
end.
Хоть
раз
для
вас
мне
дать
себя
понять,
To
let
you
understand
me,
even
once,
И
враз
и
вас
начну
себя
менять,
And
suddenly,
I'll
start
changing
myself
for
you,
Не
боюсь
слова,
не
боюсь
дела,
всех
моих
дум,
Not
afraid
of
words,
not
afraid
of
deeds,
of
all
my
thoughts,
Не
так
сурово,
не
до
предела
не
упаду.
Not
so
harshly,
not
to
the
limit,
I
won't
fall.
Не
спеши
сказать,
что
я
не
у
дел,
Don't
rush
to
say
I'm
out
of
the
game,
Кто
хотел
обнять,
я
тому
и
пел,
For
those
who
wanted
embrace,
I
sang
my
song,
Не
спеши
сказать,
что
я
не
успел,
Don't
rush
to
say
I
haven't
achieved,
Кто
я
есть
сейчас:
это
не
предел,
не
предел.
Who
I
am
now:
this
is
not
the
limit,
not
the
end.
Не
спеши
сказать,
что
я
не
у
дел,
Don't
rush
to
say
I'm
out
of
the
game,
Кто
хотел
обнять,
я
тому
и
пел,
For
those
who
wanted
embrace,
I
sang
my
song,
Не
спеши
сказать,
что
я
не
успел,
Don't
rush
to
say
I
haven't
achieved,
Кто
я
есть
сейчас:
это
не
предел,
не
предел.
Who
I
am
now:
this
is
not
the
limit,
not
the
end.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.