Текст и перевод песни Кукрыниксы - Чучело
Летом
по
газетам,
анкетам
Through
summer
newspapers,
and
personal
ads
I
scanned,
Я
налистал
чудо
себе
с
большим
приветом
I
found
a
wonder
for
myself,
with
a
big
"hello"
unplanned.
И
на
тот
телефон
я
не
смотрю
как
на
другие
And
on
that
phone,
I
don't
look
like
I
do
on
others,
Он
мне
светом,
цветом
It's
light
and
color
to
me,
Голос
твой
озарил,
ты
для
меня
стала
вином,
а
я
букетом
Your
voice
illuminated,
you
became
wine
to
me,
and
I,
a
bouquet
gather.
Расцветаю
и
жду,
когда
смогу
увидеть
ту
I
bloom
and
wait
for
the
day
I
can
finally
see
her,
Что
разбивала
мне
сердце
и
мучила
The
one
who
broke
my
heart
and
made
me
suffer,
И
все
оттягивала
встречу
со
мной
Always
putting
off
our
meeting,
it's
true,
А
я
все
лето
тобою
накрученный
And
I,
all
summer
long,
by
you
I'm
consumed,
Не
понимал,
как
теряю
покой
Not
understanding
how
I
lose
my
peace,
it's
you.
Слышу,
но
не
вижу
I
hear,
but
I
don't
see,
Мне
до
тебя
не
дотянуться
I
can't
reach
you,
it
seems
to
be,
Стану
ближе,
пониже,
не
обижу
ничем,
I'll
come
closer,
lower
myself,
won't
offend
you
a
bit,
Но
все
в
ответ
ты
мне
твердила:
"Сети
рвутся"
But
you
kept
saying
in
response:
"The
nets
are
tearing,"
И
что
скорость
во
вред,
и
твой
секрет
выльется
в
свет
And
that
speed
is
harmful,
and
your
secret
will
come
to
light,
И
вот
сегодня
я,
скользя
на
мосту,
держа
букет,
увидел
ту
And
so
today,
as
I
slide
on
the
bridge,
holding
a
bouquet,
I
saw
the
one,
Что
разбивала
мне
сердце
и
мучила
Who
broke
my
heart
and
made
me
suffer,
И
все
оттягивала
встречу
со
мной
Always
putting
off
our
meeting,
it's
true,
А
я
все
лето
тобою
накрученный
And
I,
all
summer
long,
by
you
I'm
consumed,
Не
понимал,
как
теряю
покой
Not
understanding
how
I
lose
my
peace,
it's
you.
Зачем
ты,
чучело,
все
меня
мучила
Why
did
you,
scarecrow,
torment
me
so?
И
все
оттягивала
встречу
со
мной
Always
putting
off
our
meeting,
you
know,
А
я
все
лето
и
зиму
накрученный
And
I,
all
summer
and
winter,
by
you
I'm
consumed,
Никак
не
думал,
что
ты
с
рожей
такой
Never
thought
you'd
have
a
face
like
that,
doomed.
И
теперь
не
стану
в
этом
верить
никаким
анкетам...
And
now
I
won't
believe
any
of
those
personal
ads
again...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.