Текст и перевод песни Куок - BLOOD - Live
Roy
Gang,
FRWRD
Roy
Gang,
FRWRD
(Прага,
Лондон)
(Prague,
London)
Ты
знаешь,
чья
крыша
съедет?
Кто
будет
крайним
и
кто
будет
плакать?
You
know,
whose
roof
will
come
off?
Who
will
be
the
extreme
and
who
will
cry?
Метаю
себя
на
дальность,
и
снова
в
крайность.
Love,
Blood
& Diamonds
I
throw
myself
at
a
distance,
and
again
to
the
extreme.
Love,
Blood
& Diamonds
Когда
все
поймут?
Не
всё
так
просто,
что
гениально
When
will
everyone
understand?
Not
everything
is
as
simple
as
it
is
brilliant
Кидаю
в
людей
моралью,
мало
кто
выкупил,
слушая
Красность
I
throw
morals
at
people,
few
have
redeemed
them,
listening
to
Krasnost
В
этом
нету
моей
вины,
я
просто
пашу
не
в
себя
и
трачусь
It's
not
my
fault,
I
just
work
my
ass
off
and
spend
myself
Пока
броски
лежит
в
гробу
Иимне
снится,
всё
могло
быть
иначе
While
Broaski
lies
in
a
coffin
and
Iimne
dreams,
everything
could
have
been
different
Написал
трек
о
том,
что
парит
и
впарю
на
лям
за
неделю,
внатуре
I
wrote
a
track
about
what
is
soaring
and
I'll
sell
it
for
a
million
in
a
week,
really
Я
считаю,
это
удача,
ведь
на
своём
горе
не
сделаешь
бурю
I
think
this
is
luck,
because
you
can't
make
a
storm
on
your
own
grief
Заруби
на
носу,
мои
руки
трясутся,
и
мне
это
нравится,
шаришь?
Get
it,
my
hands
are
shaking,
and
I
like
it,
you
dig?
Нервы
— моя
удача.
Можешь
круче?
Мечтай,
мальчик
Nerves
are
my
luck.
Can
you
do
better?
Dream
on,
boy
Я
родился
не
так
давно,
но
уже
понимаю,
кто
друг,
приятель
I
was
born
not
so
long
ago,
but
I
already
understand
who
is
a
friend,
buddy
А
мой
кореш
лежит
в
гробу,
и
мне
снилось,
что
всё
могло
быть
иначе
And
my
homie
lies
in
a
coffin,
and
I
dreamed
that
everything
could
have
been
different
Пока
со
мной
мои
mandem,
да,
ради
них
я
готов
и
на
ад
As
long
as
my
mandem
are
with
me,
yeah,
I'm
ready
for
hell
for
them
Моя
команда
доверила
факты,
тайны,
знаю,
что
не
случайно
My
team
has
entrusted
me
with
facts,
secrets,
I
know
it's
not
by
chance
Те,
что
в
Праге
— моя
семья,
и
ради
них
я
готов
на
ад
Those
in
Prague
are
my
family,
and
I'm
ready
for
hell
for
them
Ведь
только
Бог
знает,
что
да
когда
и
кого,
из
нас
не
станет
завтра
Because
only
God
knows
what,
when
and
who,
of
us
will
not
be
there
tomorrow
Ты
знаешь,
чья
крыша
съедет?
Кто
будет
крайним
и
кто
будет
плакать?
You
know,
whose
roof
will
come
off?
Who
will
be
the
extreme
and
who
will
cry?
Метаю
себя
на
дальность,
и
снова
в
крайность.
Love,
Blood
& Diamonds
I
throw
myself
at
a
distance,
and
again
to
the
extreme.
Love,
Blood
& Diamonds
Когда
все
поймут?
Не
всё
так
просто,
что
гениально
When
will
everyone
understand?
Not
everything
is
as
simple
as
it
is
brilliant
Кидаю
в
людей
моралью,
мало
кто
выкупил,
слушая
Красность
I
throw
morals
at
people,
few
have
redeemed
them,
listening
to
Krasnost
Ты
знаешь,
чья
крыша
едет?
Моя.
Ну
а
кто
за
это
в
ответе?
You
know,
whose
roof
is
going?
Mine.
Well,
who's
responsible
for
this?
Может,
ты
или
тот
урод,
кто
виновен,
что
кореш
мой
на
том
свете?
Maybe
you
or
that
bastard
who
is
to
blame
for
my
homie
being
in
the
afterlife?
Я
не
сплю
уже
третий
год,
и
сейчас
хочется
выть
на
луну
I
haven't
slept
for
three
years
now,
and
now
I
want
to
howl
at
the
moon
В
купе
с
тем,
что
мне
трудно
дышать,
сложно
мечтать
о
другом
куплете
Together
with
the
fact
that
it's
hard
for
me
to
breathe,
it's
hard
to
dream
about
another
verse
Lifestyle
— нервный
срыв.
Guess
who's
dead
and
rolled
in
a
spliff
Lifestyle
- nervous
breakdown.
Guess
who's
dead
and
rolled
in
a
spliff
Ток
погас
и
словно
застыл,
все
мечты
и
яркие
сны
The
current
went
out
and
as
if
it
froze,
all
dreams
and
bright
dreams
Может,
я
и
со
мной
ты?
Может,
я
и
со
мной
ты?
Maybe
I
and
you?
Maybe
I
and
you?
Yeah-yeah
(yeah-yeah)
Yeah-yeah
(yeah-yeah)
Ты
знаешь,
чья
крыша
съедет?
Кто
будет
крайним
и
кто
будет
плакать?
You
know,
whose
roof
will
come
off?
Who
will
be
the
extreme
and
who
will
cry?
Метаю
себя
на
дальность,
и
снова
в
крайность.
Love,
Blood
& Diamonds
I
throw
myself
at
a
distance,
and
again
to
the
extreme.
Love,
Blood
& Diamonds
Когда
все
поймут?
Не
всё
так
просто,
что
гениально
When
will
everyone
understand?
Not
everything
is
as
simple
as
it
is
brilliant
Кидаю
в
людей
моралью,
мало
кто
выкупил,
слушая
Красность
I
throw
morals
at
people,
few
have
redeemed
them,
listening
to
Krasnost
Ты
знаешь,
чья
крыша
съедет?
Кто
будет
крайним
и
кто
будет
плакать?
You
know,
whose
roof
will
come
off?
Who
will
be
the
extreme
and
who
will
cry?
Метаю
себя
на
дальность,
и
снова
в
крайность.
Love,
Blood
& Diamonds
I
throw
myself
at
a
distance,
and
again
to
the
extreme.
Love,
Blood
& Diamonds
Когда
все
поймут?
Не
всё
так
просто,
что
гениально
When
will
everyone
understand?
Not
everything
is
as
simple
as
it
is
brilliant
Кидаю
в
людей
моралью
I
throw
morals
at
people
Светлой
меланхолией
в
поддых
With
a
light
melancholy
in
my
armpit
И
сразу
все
дедлайны
впритык
And
immediately
all
deadlines
in
close
proximity
Кто-то
не
спасал
меня
от
лести
Someone
didn't
save
me
from
flattery
А
теперь
я
не
желаю
быть
с
такими
же,
как
ты
And
now
I
don't
want
to
be
with
those
like
you
Что
хуже
— не
хочу
друзей,
как
я
What's
worse
- I
don't
want
friends
like
me
Просто
так
устал,
и
я
ни
капельки
не
пьян
I'm
just
so
tired,
and
I'm
not
drunk
at
all
И
нету
чувства
хуже
жажды
глупой
мести
And
there
is
no
feeling
worse
than
the
thirst
for
stupid
revenge
Куок
уже
стремается
себя
Kuok
is
already
afraid
of
himself
Ты
знаешь,
чья
крыша
съедет?
Кто
будет
крайним
и
кто
будет
плакать?
You
know,
whose
roof
will
come
off?
Who
will
be
the
extreme
and
who
will
cry?
Метаю
себя
на
дальность,
и
снова
в
крайность.
Love,
Blood
& Diamonds
I
throw
myself
at
a
distance,
and
again
to
the
extreme.
Love,
Blood
& Diamonds
Когда
все
поймут?
Не
всё
так
просто,
что
гениально
When
will
everyone
understand?
Not
everything
is
as
simple
as
it
is
brilliant
Кидаю
в
людей
моралью,
мало
кто
выкупил,
слушая
Красность
I
throw
morals
at
people,
few
have
redeemed
them,
listening
to
Krasnost
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.