Куок - BLOOD - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Куок - BLOOD - Live




BLOOD - Live
BLOOD - Live
Roy Gang, FRWRD
Roy Gang, FRWRD
(Прага, Лондон)
(Prague, London)
Ты знаешь, чья крыша съедет? Кто будет крайним и кто будет плакать?
You know, whose roof will come off? Who will be the extreme and who will cry?
Метаю себя на дальность, и снова в крайность. Love, Blood & Diamonds
I throw myself at a distance, and again to the extreme. Love, Blood & Diamonds
Когда все поймут? Не всё так просто, что гениально
When will everyone understand? Not everything is as simple as it is brilliant
Кидаю в людей моралью, мало кто выкупил, слушая Красность
I throw morals at people, few have redeemed them, listening to Krasnost
В этом нету моей вины, я просто пашу не в себя и трачусь
It's not my fault, I just work my ass off and spend myself
Пока броски лежит в гробу Иимне снится, всё могло быть иначе
While Broaski lies in a coffin and Iimne dreams, everything could have been different
Написал трек о том, что парит и впарю на лям за неделю, внатуре
I wrote a track about what is soaring and I'll sell it for a million in a week, really
Я считаю, это удача, ведь на своём горе не сделаешь бурю
I think this is luck, because you can't make a storm on your own grief
Заруби на носу, мои руки трясутся, и мне это нравится, шаришь?
Get it, my hands are shaking, and I like it, you dig?
Нервы моя удача. Можешь круче? Мечтай, мальчик
Nerves are my luck. Can you do better? Dream on, boy
Я родился не так давно, но уже понимаю, кто друг, приятель
I was born not so long ago, but I already understand who is a friend, buddy
А мой кореш лежит в гробу, и мне снилось, что всё могло быть иначе
And my homie lies in a coffin, and I dreamed that everything could have been different
Пока со мной мои mandem, да, ради них я готов и на ад
As long as my mandem are with me, yeah, I'm ready for hell for them
Моя команда доверила факты, тайны, знаю, что не случайно
My team has entrusted me with facts, secrets, I know it's not by chance
Те, что в Праге моя семья, и ради них я готов на ад
Those in Prague are my family, and I'm ready for hell for them
Ведь только Бог знает, что да когда и кого, из нас не станет завтра
Because only God knows what, when and who, of us will not be there tomorrow
Ты знаешь, чья крыша съедет? Кто будет крайним и кто будет плакать?
You know, whose roof will come off? Who will be the extreme and who will cry?
Метаю себя на дальность, и снова в крайность. Love, Blood & Diamonds
I throw myself at a distance, and again to the extreme. Love, Blood & Diamonds
Когда все поймут? Не всё так просто, что гениально
When will everyone understand? Not everything is as simple as it is brilliant
Кидаю в людей моралью, мало кто выкупил, слушая Красность
I throw morals at people, few have redeemed them, listening to Krasnost
Ты знаешь, чья крыша едет? Моя. Ну а кто за это в ответе?
You know, whose roof is going? Mine. Well, who's responsible for this?
Может, ты или тот урод, кто виновен, что кореш мой на том свете?
Maybe you or that bastard who is to blame for my homie being in the afterlife?
Я не сплю уже третий год, и сейчас хочется выть на луну
I haven't slept for three years now, and now I want to howl at the moon
В купе с тем, что мне трудно дышать, сложно мечтать о другом куплете
Together with the fact that it's hard for me to breathe, it's hard to dream about another verse
Lifestyle нервный срыв. Guess who's dead and rolled in a spliff
Lifestyle - nervous breakdown. Guess who's dead and rolled in a spliff
Ток погас и словно застыл, все мечты и яркие сны
The current went out and as if it froze, all dreams and bright dreams
Может, я и со мной ты? Может, я и со мной ты?
Maybe I and you? Maybe I and you?
Yeah-yeah (yeah-yeah)
Yeah-yeah (yeah-yeah)
Ты знаешь, чья крыша съедет? Кто будет крайним и кто будет плакать?
You know, whose roof will come off? Who will be the extreme and who will cry?
Метаю себя на дальность, и снова в крайность. Love, Blood & Diamonds
I throw myself at a distance, and again to the extreme. Love, Blood & Diamonds
Когда все поймут? Не всё так просто, что гениально
When will everyone understand? Not everything is as simple as it is brilliant
Кидаю в людей моралью, мало кто выкупил, слушая Красность
I throw morals at people, few have redeemed them, listening to Krasnost
Ты знаешь, чья крыша съедет? Кто будет крайним и кто будет плакать?
You know, whose roof will come off? Who will be the extreme and who will cry?
Метаю себя на дальность, и снова в крайность. Love, Blood & Diamonds
I throw myself at a distance, and again to the extreme. Love, Blood & Diamonds
Когда все поймут? Не всё так просто, что гениально
When will everyone understand? Not everything is as simple as it is brilliant
Кидаю в людей моралью
I throw morals at people
Светлой меланхолией в поддых
With a light melancholy in my armpit
И сразу все дедлайны впритык
And immediately all deadlines in close proximity
Кто-то не спасал меня от лести
Someone didn't save me from flattery
А теперь я не желаю быть с такими же, как ты
And now I don't want to be with those like you
Что хуже не хочу друзей, как я
What's worse - I don't want friends like me
Просто так устал, и я ни капельки не пьян
I'm just so tired, and I'm not drunk at all
И нету чувства хуже жажды глупой мести
And there is no feeling worse than the thirst for stupid revenge
Куок уже стремается себя
Kuok is already afraid of himself
Ты знаешь, чья крыша съедет? Кто будет крайним и кто будет плакать?
You know, whose roof will come off? Who will be the extreme and who will cry?
Метаю себя на дальность, и снова в крайность. Love, Blood & Diamonds
I throw myself at a distance, and again to the extreme. Love, Blood & Diamonds
Когда все поймут? Не всё так просто, что гениально
When will everyone understand? Not everything is as simple as it is brilliant
Кидаю в людей моралью, мало кто выкупил, слушая Красность
I throw morals at people, few have redeemed them, listening to Krasnost






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.