Куок - UNA - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Куок - UNA




UNA
UNA
Отныне холодно в кровати
From now on, the bed is cold
Не с кем танцевать когда хочется танцев
No one to dance with when I want to dance
У нас не было шанса
We never had a chance
Отныне сон гибернация
From now on, sleep is hibernation
Мне так хотелось освоить телепортацию чтобы
I so wanted to master teleportation so I could
Очутиться рядом, успокоиться снова
Appear next to you, calm down again
Задвинуть шторы
Draw the curtains
Знать, что мы дома
Know that we're home
Смотря в твои глаза вижу свои глаза
Looking into your eyes, I see my own eyes
Печально что я только сейчас это осознал
It's sad that I only realized this now
Когда прощались дома будто не в последний раз
When we said goodbye at home, it wasn't like the last time
Я бы обнял тебя и сказал
I would have hugged you and said
Смотря в твои глаза вижу свои глаза
Looking into your eyes, I see my own eyes
Печально что я только сейчас это осознал
It's sad that I only realized this now
Боже, дай мне возможность хотя бы не забывать
God, give me the ability to at least not forget
Если б я только знал никогда бы нас не создал
If only I had known, I would have never created us
Под своей тяжестью роняются веки
My eyelids droop under their own weight
Ну как ты там одна, поправиться некем?
How are you there alone, no one to fix your blanket?
Я все тот же одинокий в поиске человека
I'm still the same lonely person searching for someone
Иду наощупь будто слепой
Walking by touch as if I'm blind
И что же так слепит?
And what is it that blinds me so?
Что тебя во мне бесит
What annoys you about me
Прием? Ответьте
Hello? Answer me
Мне было очевидно все, когда мы были вместе
Everything was obvious to me when we were together
И я рад, что ты не сможешь понять мои песни
And I'm glad you won't be able to understand my songs
А я не найду ответа не зная контекста
And I won't find an answer without knowing the context
Смотря в твои глаза, вижу свои глаза
Looking into your eyes, I see my own eyes
Смотря в твои глаза, вижу свои глаза
Looking into your eyes, I see my own eyes
Смотря в твои глаза, вижу свои глаза
Looking into your eyes, I see my own eyes
Смотря в твои глаза, вижу свои глаза
Looking into your eyes, I see my own eyes
Если б я только знал
If only I had known
Никогда бы нас не создал
I would have never created us
Жду когда сами закроются мои веки
Waiting for my eyelids to close on their own
Ты не одна
You're not alone
Наверное снова в поиске, в кого-то влюблена
Probably searching again, in love with someone else
Проклинаю январь
I curse January
Иду наощупь будто слепой
Walking by touch as if I'm blind
И что же так слепит?
And what is it that blinds me so?
Что тебя во мне бесит?
What annoys you about me?
Уже не помню
I don't remember anymore
Прости, что мое хорошо для тебя было плохо
I'm sorry that what was good for me was bad for you
И я рад, что для тебя все это глупый грохот
And I'm glad that for you all this is just a silly rumble
Жаль что не смогу забыть твой шепот
It's a pity I won't be able to forget your whisper
Отныне холодно в кровати
From now on, the bed is cold
Не с кем танцевать когда хочется танцев
No one to dance with when I want to dance
У нас не было шанса
We never had a chance
Отныне сон гибернация
From now on, sleep is hibernation
Мне так хотелось освоить телепортацию чтобы
I so wanted to master teleportation so I could
Очутиться рядом, успокоиться снова
Appear next to you, calm down again
Задвинуть шторы
Draw the curtains
Знать, что мы дома
Know that we're home
Смотря в твои глаза вижу свои глаза
Looking into your eyes, I see my own eyes
Печально что я только сейчас это осознал
It's sad that I only realized this now
Когда прощались дома будто не в последний раз
When we said goodbye at home, it wasn't like the last time
Я бы обнял тебя и сказал
I would have hugged you and said
Смотря в твои глаза вижу свои глаза
Looking into your eyes, I see my own eyes
Печально что я только сейчас это осознал
It's sad that I only realized this now
Боже, дай мне возможность хотя бы не забывать
God, give me the ability to at least not forget
Если б я только знал никогда бы нас не создал
If only I had known, I would have never created us
Смотря в твои глаза, вижу свои глаза
Looking into your eyes, I see my own eyes
Смотря в твои глаза, вижу свои глаза
Looking into your eyes, I see my own eyes
Смотря в твои глаза, вижу свои глаза
Looking into your eyes, I see my own eyes
Смотря в твои глаза, вижу свои глаза
Looking into your eyes, I see my own eyes
Если б я только знал, никогда бы нас не создал
If only I had known, I would have never created us





Авторы: владимир сорокин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.