Куок - АУТСАЙДЕР - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Куок - АУТСАЙДЕР




АУТСАЙДЕР
AUSSENSEITER
Он просто говорит и все следят внимательно
Er spricht einfach und alle hören aufmerksam zu
Поздно отрицать это
Es ist zu spät, das zu leugnen
Он был всегда аутсайдером
Er war schon immer ein Außenseiter
На шаг впереди других
Einen Schritt voraus
На шаг впереди других
Einen Schritt voraus
Он просто говорит и все следят внимательно
Er spricht einfach und alle hören aufmerksam zu
Поздно отрицать это
Es ist zu spät, das zu leugnen
Он был всегда аутсайдером
Er war schon immer ein Außenseiter
На шаг впереди других
Einen Schritt voraus
На шаг впереди других
Einen Schritt voraus
Деньги не падают с небес, добыл их с кровью
Geld fällt nicht vom Himmel, ich hab's mir mit Blut verdient
Музло не заменит секс, давно не трахаю с любовью
Musik ersetzt keinen Sex, ich ficke schon lange nicht mehr mit Liebe
Я был всегда аутсайдером, от этого не больно
Ich war schon immer ein Außenseiter, das tut nicht weh
Мне похер на здоровье если дело много стоило
Meine Gesundheit ist mir scheißegal, wenn die Sache es wert war
На мне малышка, я не помню как зовут ее
Ein Mädel ist bei mir, ich weiß nicht mehr, wie sie heißt
Но она знает наизусть всю мою предысторию
Aber sie kennt meine ganze Vorgeschichte auswendig
Приму это за данность, не победа, но зову виктория
Ich nehme es als gegeben hin, kein Sieg, aber ich nenne es Victoria
Завтра закроюсь дома, даже не оставлю номера
Morgen schließe ich mich zu Hause ein, hinterlasse nicht mal meine Nummer
Слегка на палевее где-то в Испании
Ein bisschen auffällig irgendwo in Spanien
Сижу под пальмами пишу это
Ich sitze unter Palmen und schreibe das hier
Никакой паники (никакой паники)
Keine Panik (keine Panik)
Закрой свой рот ты знаешь мое имя
Halt deinen Mund, du kennst meinen Namen
Я слишком давно в индустрии
Ich bin schon zu lange in der Industrie
Он просто говорит и все следят внимательно
Er spricht einfach und alle hören aufmerksam zu
Поздно отрицать это
Es ist zu spät, das zu leugnen
Он был всегда аутсайдером
Er war schon immer ein Außenseiter
На шаг впереди других
Einen Schritt voraus
На шаг впереди других
Einen Schritt voraus
Он просто говорит и все следят внимательно
Er spricht einfach und alle hören aufmerksam zu
Поздно отрицать это
Es ist zu spät, das zu leugnen
Он был всегда аутсайдером
Er war schon immer ein Außenseiter
На шаг впереди других
Einen Schritt voraus
На шаг впереди других
Einen Schritt voraus
(На шаг впереди других)
(Einen Schritt voraus)
Дохуя глаз смотрит на меня
Verdammt viele Augen schauen mich an
Дохуя в себе не поменял
Verdammt viel habe ich an mir nicht verändert
Меня не парит эта хуйня
Mich stört dieser Scheiß nicht
ROY GANG из Праги
ROY GANG aus Prag
Yeah, едем, yeah
Yeah, wir fahren, yeah
Я наблюдаю со стороны
Ich beobachte von der Seite
24 на 7 на извилинах
24/7 in den Windungen
Шатаут Андрюхе, Идану и Филину
Shoutout an Andrjucha, Idan und Filin
Поменял темп и все охуели
Ich habe das Tempo gewechselt und alle sind ausgerastet
Когда пишу голос то молчат соседи
Wenn ich meine Stimme aufnehme, sind die Nachbarn still
FRWRD, Прага, Лондон, едем
FRWRD, Prag, London, wir fahren
Я делаю ты смотри
Ich mache, du schaust zu
Гвоздь из уха, ебанутый прикид
Nagel im Ohr, verrücktes Outfit
Ты бы не смог осилить мой дрип
Du könntest meinen Drip nicht tragen
Даже на helloween
Nicht mal an Halloween
Я делаю ты смотри
Ich mache, du schaust zu
Рутина постепенно превращается в фильм
Routine verwandelt sich langsam in einen Film
Все на пять с плюсом, на мне сука как kim
Alles ist perfekt, eine Schlampe wie Kim ist an mir
Ее заводит, что я ебаный фрик
Es macht sie an, dass ich ein verdammter Freak bin





Авторы: владимир сорокин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.