Куок - Бежим! - перевод текста песни на немецкий

Бежим! - Куокперевод на немецкий




Бежим!
Laufen wir!
Я стою в стране, где лес окутал синий бетон
Ich stehe in einem Land, wo der Wald blauen Beton umhüllt
Туда же море волнуется, раз увидев ментов
Dorthin regt sich sogar das Meer auf, sobald es die Bullen sieht
Солнце светит бесконечно, но на пыль и песок
Die Sonne scheint endlos, doch nur auf Staub und Sand
А я сержусь на то, что не с кем обсудить это всё
Und ich ärgere mich darüber, dass es niemanden gibt, mit dem ich all das besprechen kann
Тут каждый угол перенаселён, предопределён
Hier ist jede Ecke überbevölkert, vorherbestimmt
Выхожу лишь когда темно, не свечу лицом
Ich gehe nur raus, wenn es dunkel ist, zeige mein Gesicht nicht
Мне казалось, что свобода стала моим потолком
Mir schien, die Freiheit sei meine Decke geworden
Я отдал себя всего на поперёк и целиком
Ich habe mich voll und ganz hingegeben
Иду один по городу витрин
Ich gehe allein durch die Stadt der Schaufenster
И курс не изменён, а сон не вообразим
Und der Kurs ist unverändert, der Traum unvorstellbar
До сих пор один и за мной тянется дым
Immer noch allein, und Rauch zieht hinter mir her
Мимо манекенов и машин бежим, бежим
An Schaufensterpuppen und Autos vorbei, laufen wir, laufen wir
Бежим, бежим
Laufen wir, laufen wir
Бежим, бежим
Laufen wir, laufen wir
Бежим, бежим
Laufen wir, laufen wir
Бежим, бежим
Laufen wir, laufen wir
Авось заживём, танцуй, страна
Vielleicht leben wir auf, tanz, Land!
В грудной клетке пустота
In der Brust eine Leere
Город изнурительной жары и холода
Stadt der zermürbenden Hitze und Kälte
Люди едут сюда за золотом
Die Leute kommen wegen des Goldes hierher
Всё заживёт не за просто так
Nichts heilt einfach so
Что скрывает эта красота?
Was verbirgt diese Schönheit?
Если захочешь, мы можем быть вечно молоды
Wenn du willst, können wir ewig jung sein
Но обойдётся это дорого
Doch das wird teuer zu stehen kommen
Иду один по городу витрин
Ich gehe allein durch die Stadt der Schaufenster
И курс не изменён, а сон не вообразим
Und der Kurs ist unverändert, der Traum unvorstellbar
До сих пор один и за мной тянется дым
Immer noch allein, und Rauch zieht hinter mir her
Мимо манекенов и машин бежим, бежим
An Schaufensterpuppen und Autos vorbei, laufen wir, laufen wir
Бежим, бежим
Laufen wir, laufen wir
Бежим, бежим
Laufen wir, laufen wir
Бежим, бежим
Laufen wir, laufen wir
Бежим, бежим
Laufen wir, laufen wir
Бежим, бежим
Laufen wir, laufen wir
Бежим, бежим
Laufen wir, laufen wir
Бежим, бежим
Laufen wir, laufen wir
Бежим
Laufen wir
Мимо манекенов и машин
An Schaufensterpuppen und Autos vorbei
И-иду полжизни с небольшим
Und-ich geh' schon ein halbes Leben lang, etwas mehr
Иду полжизни с небольшим
Ich geh' schon ein halbes Leben lang, etwas mehr
Бежим (бежим), бежим (бежим)
Laufen wir (laufen wir), laufen wir (laufen wir)
Мимо манекенов и машин
An Schaufensterpuppen und Autos vorbei
И-иду полжизни с небольшим
Und-ich geh' schon ein halbes Leben lang, etwas mehr
Бежим (бежим), бежим (бежим)
Laufen wir (laufen wir), laufen wir (laufen wir)
Бежим (бежим), бежим (бежим)
Laufen wir (laufen wir), laufen wir (laufen wir)





Авторы: Vladimir Sorokin, Rodion Lozhechnikov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.