Куок - Бежим! - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Куок - Бежим!




Бежим!
Run!
Я стою в стране, где лес окутал синий бетон
I'm standing in a country where a forest has enveloped blue concrete
Туда же море волнуется, раз увидев ментов
Where the sea worries, having once seen the cops
Солнце светит бесконечно, но на пыль и песок
The sun shines endlessly, but on dust and sand
А я сержусь на то, что не с кем обсудить это всё
And I'm angry that there's no one to discuss all this with
Тут каждый угол перенаселён, предопределён
Every corner here is overpopulated, predetermined
Выхожу лишь когда темно, не свечу лицом
I go out only when it's dark, I don't show my face
Мне казалось, что свобода стала моим потолком
It seemed to me that freedom had become my ceiling
Я отдал себя всего на поперёк и целиком
I gave myself all the way, head over heels, and completely
Иду один по городу витрин
I walk alone through the city of storefronts
И курс не изменён, а сон не вообразим
And the course is not changed, and the dream is unimaginable
До сих пор один и за мной тянется дым
I'm still alone and the smoke follows me
Мимо манекенов и машин бежим, бежим
Past mannequins and cars we run, run
Бежим, бежим
Run, run
Бежим, бежим
Run, run
Бежим, бежим
Run, run
Бежим, бежим
Run, run
Авось заживём, танцуй, страна
Maybe we'll come to life, dance, country
В грудной клетке пустота
There's emptiness in my chest
Город изнурительной жары и холода
A city of exhausting heat and cold
Люди едут сюда за золотом
People come here for gold
Всё заживёт не за просто так
Everything will heal, not for free
Что скрывает эта красота?
What is this beauty hiding?
Если захочешь, мы можем быть вечно молоды
If you want, we can be forever young
Но обойдётся это дорого
But it will be worth a lot
Иду один по городу витрин
I walk alone through the city of storefronts
И курс не изменён, а сон не вообразим
And the course is not changed, and the dream is unimaginable
До сих пор один и за мной тянется дым
I'm still alone and the smoke follows me
Мимо манекенов и машин бежим, бежим
Past mannequins and cars we run, run
Бежим, бежим
Run, run
Бежим, бежим
Run, run
Бежим, бежим
Run, run
Бежим, бежим
Run, run
Бежим, бежим
Run, run
Бежим, бежим
Run, run
Бежим, бежим
Run, run
Бежим
Run
Мимо манекенов и машин
Past mannequins and cars
И-иду полжизни с небольшим
I've been on my way for half my life
Иду полжизни с небольшим
I've been on my way for half my life
Бежим (бежим), бежим (бежим)
Run (run), run (run)
Мимо манекенов и машин
Past mannequins and cars
И-иду полжизни с небольшим
I've been on my way for half my life
Бежим (бежим), бежим (бежим)
Run (run), run (run)
Бежим (бежим), бежим (бежим)
Run (run), run (run)





Авторы: Vladimir Sorokin, Rodion Lozhechnikov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.