Текст и перевод песни Куок - Бежим!
Я
стою
в
стране,
где
лес
окутал
синий
бетон
I'm
standing
in
a
country
where
a
forest
has
enveloped
blue
concrete
Туда
же
море
волнуется,
раз
увидев
ментов
Where
the
sea
worries,
having
once
seen
the
cops
Солнце
светит
бесконечно,
но
на
пыль
и
песок
The
sun
shines
endlessly,
but
on
dust
and
sand
А
я
сержусь
на
то,
что
не
с
кем
обсудить
это
всё
And
I'm
angry
that
there's
no
one
to
discuss
all
this
with
Тут
каждый
угол
перенаселён,
предопределён
Every
corner
here
is
overpopulated,
predetermined
Выхожу
лишь
когда
темно,
не
свечу
лицом
I
go
out
only
when
it's
dark,
I
don't
show
my
face
Мне
казалось,
что
свобода
стала
моим
потолком
It
seemed
to
me
that
freedom
had
become
my
ceiling
Я
отдал
себя
всего
на
поперёк
и
целиком
I
gave
myself
all
the
way,
head
over
heels,
and
completely
Иду
один
по
городу
витрин
I
walk
alone
through
the
city
of
storefronts
И
курс
не
изменён,
а
сон
не
вообразим
And
the
course
is
not
changed,
and
the
dream
is
unimaginable
До
сих
пор
один
и
за
мной
тянется
дым
I'm
still
alone
and
the
smoke
follows
me
Мимо
манекенов
и
машин
бежим,
бежим
Past
mannequins
and
cars
we
run,
run
Авось
заживём,
танцуй,
страна
Maybe
we'll
come
to
life,
dance,
country
В
грудной
клетке
пустота
There's
emptiness
in
my
chest
Город
изнурительной
жары
и
холода
A
city
of
exhausting
heat
and
cold
Люди
едут
сюда
за
золотом
People
come
here
for
gold
Всё
заживёт
не
за
просто
так
Everything
will
heal,
not
for
free
Что
скрывает
эта
красота?
What
is
this
beauty
hiding?
Если
захочешь,
мы
можем
быть
вечно
молоды
If
you
want,
we
can
be
forever
young
Но
обойдётся
это
дорого
But
it
will
be
worth
a
lot
Иду
один
по
городу
витрин
I
walk
alone
through
the
city
of
storefronts
И
курс
не
изменён,
а
сон
не
вообразим
And
the
course
is
not
changed,
and
the
dream
is
unimaginable
До
сих
пор
один
и
за
мной
тянется
дым
I'm
still
alone
and
the
smoke
follows
me
Мимо
манекенов
и
машин
бежим,
бежим
Past
mannequins
and
cars
we
run,
run
Мимо
манекенов
и
машин
Past
mannequins
and
cars
И-иду
полжизни
с
небольшим
I've
been
on
my
way
for
half
my
life
Иду
полжизни
с
небольшим
I've
been
on
my
way
for
half
my
life
Бежим
(бежим),
бежим
(бежим)
Run
(run),
run
(run)
Мимо
манекенов
и
машин
Past
mannequins
and
cars
И-иду
полжизни
с
небольшим
I've
been
on
my
way
for
half
my
life
Бежим
(бежим),
бежим
(бежим)
Run
(run),
run
(run)
Бежим
(бежим),
бежим
(бежим)
Run
(run),
run
(run)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladimir Sorokin, Rodion Lozhechnikov
Альбом
Imago
дата релиза
12-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.