Куок - Ножевое - перевод текста песни на немецкий

Ножевое - Куокперевод на немецкий




Ножевое
Messerstich
На вид я вылитый зомби, не тревожит
Ich sehe aus wie ein Zombie, es stört mich nicht
Вещи у друзей, я хожу в одном и том же
Sachen bei Freunden, ich trage immer dasselbe
Я живу в отеле дом уничтожен
Ich wohne im Hotel mein Haus ist zerstört
Сегодня в катакомбах Hyperboloid
Heute in den Katakomben Hyperboloid
Залить всё это кофе или алкоголем?
Soll ich das alles mit Kaffee oder Alkohol ertränken?
Толком не заметил, что чрезвычайно болен
Hab kaum bemerkt, dass ich extrem krank bin
Слава богу не тобою
Gott sei Dank nicht wegen dir
Но с новым днём меня снова волна накроет
Aber mit dem neuen Tag wird mich die Welle wieder überrollen
Ты задела меня за живое (задела меня за живое)
Du hast mich tief getroffen (hast mich tief getroffen)
Я это не сразу понял, но было поздно, и ты оставила ножевое (оставила ножевое)
Ich hab's nicht sofort verstanden, aber es war zu spät, und du hast einen Messerstich hinterlassen (hast einen Messerstich hinterlassen)
Теперь на этом балконе, как на больничной койке
Jetzt auf diesem Balkon, wie auf einem Krankenbett
Я лезу из кожи вон и вою (как на больничной койке)
Ich zerreiß' mich und heule (wie auf einem Krankenbett)
Лезу из кожи вон и вою
Zerreiß' mich und heule
Я не знаю как, но ты оставила ножевое (ты оставила ножевое)
Ich weiß nicht wie, aber du hast einen Messerstich hinterlassen (du hast einen Messerstich hinterlassen)
Ты оставила ножевое (ты оставила ножевое, ты оставила ножевое)
Du hast einen Messerstich hinterlassen (hast einen Messerstich hinterlassen, hast einen Messerstich hinterlassen)
(Ты оставила ножевое)
(Du hast einen Messerstich hinterlassen)
(Ты оставила ножевое)
(Du hast einen Messerstich hinterlassen)
(Ножевое)
(Messerstich)
(Ножевое)
(Messerstich)
Sorry, я на рейве, и я в норме
Sorry, ich bin auf 'nem Rave, und mir geht's gut
Не знаю, сколько время. Да, сегодня вторник (какая разница?)
Weiß nicht, wie spät es ist. Ja, heute ist Dienstag (ist doch egal?)
Какая разница, где я и сколько можно?
Ist doch egal, wo ich bin und wie lange noch?
Парни, я на рейве и, кажется, надолго
Leute, ich bin auf 'nem Rave und, scheint so, für länger
Не ищите, бесполезно
Sucht nicht, es ist nutzlos
Честно, я даже не знаю, что это за место
Ehrlich, ich weiß nicht mal, was das für ein Ort ist
Я как в стоге сена долбанная иголка
Ich bin wie die verdammte Nadel im Heuhaufen
Из незакрытой раны достающая осколки
Die Splitter aus einer offenen Wunde zieht
Краски стали ярче (мощно), я иду наощупь
Die Farben wurden leuchtender (krass), ich taste mich vorwärts
Кто-то будто сделал музыку в ушах погромче
Als hätte jemand die Musik in meinen Ohren lauter gemacht
Ясно, больше нету интереса
Klar, kein Interesse mehr
Даже будучи в стрессе не ощущаю стресса
Selbst unter Stress spüre keinen Stress
Я когда-нибудь буду дома, но
Ich werde irgendwann zu Hause sein, aber
В данную секунду мне исключительно всё равно
In dieser Sekunde ist mir absolut alles egal
И с новым днём меня снова волна накроет
Und mit dem neuen Tag wird mich die Welle wieder überrollen
Ты задела меня за живое (задела меня за живое)
Du hast mich tief getroffen (hast mich tief getroffen)
Я это не сразу понял, но было поздно, и ты оставила ножевое (оставила ножевое)
Ich hab's nicht sofort verstanden, aber es war zu spät, und du hast einen Messerstich hinterlassen (hast einen Messerstich hinterlassen)
Теперь на этом балконе, как на больничной койке
Jetzt auf diesem Balkon, wie auf einem Krankenbett
Я лезу из кожи вон и вою (как на больничной койке)
Ich zerreiß' mich und heule (wie auf einem Krankenbett)
Лезу из кожи вон и вою
Zerreiß' mich und heule
Я не знаю как, но ты оставила ножевое (ты оставила ножевое)
Ich weiß nicht wie, aber du hast einen Messerstich hinterlassen (du hast einen Messerstich hinterlassen)
Ты оставила ножевое (ты оставила ножевое, ты оставила ножевое)
Du hast einen Messerstich hinterlassen (hast einen Messerstich hinterlassen, hast einen Messerstich hinterlassen)
(Ты оставила ножевое)
(Du hast einen Messerstich hinterlassen)
(Ты оставила ножевое)
(Du hast einen Messerstich hinterlassen)
(Ножевое)
(Messerstich)
(Ножевое)
(Messerstich)





Авторы: Vladimir Sorokin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.