Куок - Я НАУЧИЛСЯ ЛЕВИТИРОВАТЬ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Куок - Я НАУЧИЛСЯ ЛЕВИТИРОВАТЬ




Я НАУЧИЛСЯ ЛЕВИТИРОВАТЬ
I LEARNED TO LEVITATE
Я научился левитировать, yeah
I learned to levitate, yeah
Я научился левитировать, yeah
I learned to levitate, yeah
Я научился левитировать, yeah
I learned to levitate, yeah
Я научился левитировать, yeah
I learned to levitate, yeah
Я научился левитировать, yeah
I learned to levitate, yeah
Я научился левитировать, yeah
I learned to levitate, yeah
Я научился левитировать, yeah
I learned to levitate, yeah
Эй, yeah, йо
Hey, yeah, yo
Воу
Whoa
Воу, я раскачался тут без удобрений
Whoa, I got hyped up here without any fertilizer
В своё время торговал битами так боролся с ленью
Back in the day, I sold beats that's how I fought laziness
В поисках себя, но мне плевать было на одобрения
Searching for myself, but I didn't care about approval
Свое бремя знаю, я вынашивал идеи
I know my burden, I carried ideas
И оттачивал умения, рукоделил как умею
And honed my skills, handcrafting as I know how
Из подручных средств создал себе комфортную вселенную
From improvised means, I created a comfortable universe for myself
И заселил планету обитателями, к чёрту обывателей
And populated the planet with inhabitants, to hell with ordinary people
Я в этом деле слишком избирателен
I'm too selective in this matter
Куок изобретатель, собираю себе двигатель
Kuok the inventor, I'm building myself an engine
Вечную машину, что заставит тебя прыгать, дядя
An eternal machine that will make you jump, man
Все мои кенты мне говорили: "Ты сдурел, приятель"
All my buddies told me: "You're crazy, dude"
Своим видом ты пугаешь, парень, да ты точно спятил
With your look, you scare people, man, you're definitely nuts
Вылетаю резко, не забыв надеть на себя маску
I take off abruptly, not forgetting to put on my mask
Прячусь в капюшон и прорываюсь сквозь толпу, мой адский
I hide in my hood and break through the crowd, my hellish
Труд востребован от мало до велика, а ты
Work is in demand from young to old, and you
Продложай сидеть и подрожать кумирам, ты свидетель мира
Keep sitting and imitating idols, you are a witness of the world
Бигман, гурман, отведай моей грязи
Big man, gourmet, taste my dirt
Я тебе дам послушать трэп, попробуй это испытать на себе
I'll let you listen to trap, try it on yourself
Вся моя орда от "A" до "Я" бежит на крайний север
My whole horde from "A" to "Z" runs to the far north
К холодам, безмолвию, промёрзшей почве для истерик
To the cold, silence, frozen soil for hysterics
Я не представитель жанров кроме эзотерики
I'm not a representative of genres except esotericism
Дёргаю за нити тянутся ко мне все звери эти
I pull the strings all these beasts reach out to me
Этики не зная, тянут лапы хапать лакомый кусок
Not knowing ethics, they stretch their paws to grab a tasty piece
Продав услугу или биток а-ля "Паучье Молоко"
Selling a service or bitcoin a la "Bird's Milk"
И все мои друзья мне говорят, что всё равно им
And all my friends tell me they don't care
Я теряю силы, но я всё равно доволен
I'm losing strength, but I'm still satisfied
Катись всё чередом своим, катись и keep it rollin
Let everything go its own way, keep it rollin'
Я черепом трясу на сцене, валю вами в боулинг
I shake my skull on stage, knock you down in bowling
И все мои друзья мне говорят, что всё равно им
And all my friends tell me they don't care
Но вся моя команда со мной по одной дороге
But my whole team is with me on the same road
Колесит туда, где нету связи, там, где холод, голод
Rolling to where there's no connection, where there's cold, hunger
Испытания на прочность связей, йоу
Testing the strength of bonds, yo
Йоу
Yo
Поймут только свои
Only my own will understand
Я колесил вокруг, да около
I traveled around, yes around
И вновь полёт в Россию
And again a flight to Russia
Розтоки указал, куда мне следовать, это неведомо
Roztoki pointed out where I should go, it's unknown
Казалось, чушь, но я настолько предан своему делу
It seemed like nonsense, but I'm so devoted to my cause
Ха
Ha
Пока другие торговали телом
While others were selling their bodies
Портя воздух и насилуя экосистему мою
Spoiling the air and raping my ecosystem
Мы стоим на краю и машем, скрестив пальцы
We stand on the edge and wave, fingers crossed
Не вникая в смысл провокаций ваших промоакций
Not delving into the meaning of your provocations and promotions
Путь проложив с окраины
Paving the way from the outskirts
Путь мой не совсем праведный
My path is not entirely righteous
Днём я рубаха-парень
By day I'm a shirt-guy
И мысли мои сакральные
And my thoughts are sacred
Закаливал будто сталь себя
I tempered myself like steel
Тем, от чего скулят
From what they whine about
Сжимая сердце в кулак
Clenching my heart into a fist
Превращая череп в Гулаг
Turning the skull into a Gulag
Йоу, эй
Yo, hey
Я некрасиво уходил
I left ugly
Мои мысли проедали кожу, будто крокодил
My thoughts ate through my skin like a crocodile
Я скандировал себе: "Всё, что нужно я просадил"
I chanted to myself: "I squandered everything I needed"
Но эта дичь позади, и Вова снова ведет эфир
But this wildness is behind, and Vova is back on the air
Столько мыслей породил за обедом и пока спал
I spawned so many thoughts over lunch and while I slept
Просидел я каждый стул в рамен баре, как сын полка
I sat through every chair in the ramen bar, like a son of the regiment
Меня приняли в стаю
They took me into the pack
Я в шаге от вожака
I'm one step away from the leader
Пустили в стаю голодных волков
They let me into a pack of hungry wolves
Меня, молодого быка
Me, a young bull
Йоу
Yo
Я знаю: путь не из простых
I know: the path is not easy
Но ты не думай, что я прячусь
But don't think I'm hiding
Тот Куок ещё не остыл
That Kuok hasn't cooled down yet
Да, мне реально тяжело, где заторможенный пыл
Yes, it's really hard for me, where is the slowed down ardor
Моя история в начале, но я вытираю пыль
My story is just beginning, but I'm wiping off the dust
Ночи просижу спокойно в студии, потный и мыльный
I'll spend nights calmly in the studio, sweaty and soapy
Перебирая семплы, не замечая мобильный
Sorting through samples, not noticing my mobile
Угомоните кто-то мою молодую кровь, я
Someone calm my young blood, I
В шаге от того, чтобы не выпилиться вновь
One step away from not killing myself again
И остаться без пульса
And be left without a pulse
Я взлетаю
I take off
Лёжа в носилках
Lying on a stretcher
Зову это левитацией
I call it levitation
Правда, пока пассивной
True, so far passive
Мои дамы звали это пыткой
My ladies called it torture
Я не шарю, как тут не быть агрессивным
I don't know how not to be aggressive here
Эй, я могу вечно сочинять
Hey, I can write forever
Что есть сил херачить рифмы
Rhyme with all my might
Пополнять словесный ряд, вуа
Replenish the vocabulary, voila
И каждый день за днём подряд
And every day in a row
И в голове моей бардак
And there's a mess in my head
Там на каждого компромат, и на себя
There's dirt on everyone, and on myself
Я потерял своих друзей
I lost my friends
Закрывшись под одеялом из навязчивых идей
Hiding under a blanket of intrusive thoughts
Забившись далеко в угол
Crammed far into a corner
Чёрный ворон при виде пугал
The black raven frightened at the sight
Словно об камень ударившись плугом, йоу
Like a plow hitting a stone, yo
Не называй меня другом, воу, ха
Don't call me a friend, whoa, ha
Вова конечно пошутил
Vova was just kidding
Наверное, он хочет, чтобы его сдали в утиль
He probably wants to be scrapped
Походу, он мишень, а его жизнь грёбаный тир
Looks like he's a target, and his life is a damn shooting range
Я притворюсь едой, давайте мы устроим пир, ага, е
I'll pretend to be food, let's have a feast, yeah, e
А ты давай утихомирь
And you, let's calm down
Я резкий, можешь называть по-братски Богдан Титомир
I'm harsh, you can call me Bogdan Titomir like a brother
Я выбегу из омута, надеюсь выбегу и
I'll run out of the whirlpool, I hope I'll run out and
По мотивам моего альбома кто-то верстает псалтырь
Someone is writing a psalter based on my album
Переезжать из содомы в гоморру
Moving from Sodom to Gomorrah
Скорее, стать амбассадором своего района
Rather, become an ambassador of my district
Не покидать бы мне жилого массива
I wouldn't leave the residential area
Типового жилья бесконечного коридора, ага, йоу
Typical housing endless corridor, yeah, yo
Не выдерживая напора
Unable to withstand the pressure
Пытались подобрать они рычаги до упора
They tried to find leverage to the limit
Считая, что чутка помешанный или упорот
Thinking I'm a little crazy or high
Выходили на моих коллег по цеху и коллег по городу, воу
They reached out to my colleagues in the shop and colleagues in the city, whoa
Будто коллекторы желали бить мне морду
Like collectors wanted to beat me up
Желали сдохнуть поскорей или подохнуть
They wanted me to die as soon as possible or croak
Но каждый раз изо дня в день
But every day
Я форматировал порывы злости в потоки идей
I formatted bursts of anger into streams of ideas
Со мной потянутся толпы людей, я проповедую
Crowds of people will follow me, I preach
Как можно жить, а не кем нужно быть
How you can live, not who you should be
Я поведу их за собой за три-девять земель
I will lead them behind me to distant lands
Родился в лифте, ведь не закрываю перед ними дверь
Born in an elevator, because I don't close the door in front of them
И все мои друзья мне говорят, что всё равно им
And all my friends tell me they don't care
Я теряю силы, но я всё равно доволен
I'm losing strength, but I'm still satisfied
Катись всё чередом своим, катись и keep it rollin
Let everything go its own way, keep it rollin'
Я черепом трясу на сцене, валю вами в боулинг
I shake my skull on stage, knock you down in bowling
И все мои друзья мне говорят, что всё равно им
And all my friends tell me they don't care
Но вся моя команда со мной по одной дороге
But my whole team is with me on the same road
Колесит туда, где нету связи, там, где холод, голод
Rolling to where there's no connection, where there's cold, hunger
Испытания на прочность связей, йоу
Testing the strength of bonds, yo
И все мои друзья мне говорят, что всё равно им
And all my friends tell me they don't care
Я теряю силы, но я всё равно доволен
I'm losing strength, but I'm still satisfied
Катись всё чередом своим, катись и keep it rollin
Let everything go its own way, keep it rollin'
Я черепом трясу на сцене, валю вами в боулинг
I shake my skull on stage, knock you down in bowling
И все мои друзья мне говорят, что всё равно им
And all my friends tell me they don't care
Но вся моя команда со мной по одной дороге
But my whole team is with me on the same road
Колесит туда, где нету связи, там, где холод, голод
Rolling to where there's no connection, where there's cold, hunger
Испытания на прочность связей, йоу
Testing the strength of bonds, yo
Зло в кубе я
Evil cubed I am
Маски в клубе я
Masks in the club I wear
Лезу в разум этой малолетней дуре я
I climb into the mind of this underage fool
Прячу руки я, умру от скуки
I hide my hands, I'll die of boredom
Танцую в пустоте, чтобы утонуть в толпе
I dance in the void to drown in the crowd






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.