Я эхо (Ты эхо) - Live
Ich bin Echo (Du bist Echo) - Live
Как
в
фильме,
летим,
горизонт
Wie
im
Film,
wir
fliegen,
der
Horizont
На
шестой
передаче
Im
sechsten
Gang
Я
сам
придумал
это
кино
Ich
habe
mir
diesen
Film
selbst
ausgedacht
Но
в
жизни
всё
было
иначе
Aber
im
Leben
war
alles
anders
Актриса
плачет
(Актриса
плачет)
Die
Schauspielerin
weint
(Die
Schauspielerin
weint)
Я
выбрал
не
тот
поворот
Ich
habe
die
falsche
Abzweigung
genommen
Вижу,
как
ей
хочется
Ich
sehe,
wie
sehr
sie
es
sich
wünscht
Быть
в
одиночестве
Allein
zu
sein
Проносится
эхом
Es
hallt
wider
Отчётливым
смехом
Als
deutliches
Lachen
Я
наблюдал,
как
ты
корчишься
Ich
habe
beobachtet,
wie
du
dich
windest
В
этом
сообществе
In
dieser
Gesellschaft
Создал
ей
помехи
Ich
habe
ihr
Störungen
verursacht
Сомкни
свои
веки
(Сомкни
свои
веки)
Schließe
deine
Augenlider
(Schließe
deine
Augenlider)
Здесь
я,
ты
и
эхо
Hier
sind
ich,
du
und
das
Echo
Сомкни
свои
веки
(Сомкни
свои
веки)
Schließe
deine
Augenlider
(Schließe
deine
Augenlider)
Здесь
я,
ты
и
эхо
Hier
sind
ich,
du
und
das
Echo
Только
я,
ты
и
эхо
Nur
ich,
du
und
das
Echo
Я
— эхо,
ты
— эхо
Ich
bin
Echo,
du
bist
Echo
Слышу
только
помехи,
только
помехи
Ich
höre
nur
Störungen,
nur
Störungen
Только
я,
ты
и
эхо
Nur
ich,
du
und
das
Echo
Я
— эхо,
ты
— эхо
Ich
bin
Echo,
du
bist
Echo
Два
человека
Zwei
Menschen
Два
человека
Zwei
Menschen
Только
я,
ты
и
эхо
Nur
ich,
du
und
das
Echo
Я
— эхо,
ты
— эхо
Ich
bin
Echo,
du
bist
Echo
Слышу
только
помехи,
только
помехи
Ich
höre
nur
Störungen,
nur
Störungen
Только
я,
ты
и
эхо
Nur
ich,
du
und
das
Echo
Я
— эхо,
ты
— эхо
Ich
bin
Echo,
du
bist
Echo
Два
человека
Zwei
Menschen
Два
человека
Zwei
Menschen
Беги,
кролик,
беги
Lauf,
Häschen,
lauf
Я
люблю
скорость,
как
Ferrari
F40
Ich
liebe
Geschwindigkeit,
wie
ein
Ferrari
F40
Люби,
кролик,
люби
до
боли
Liebe,
Häschen,
liebe
bis
zum
Schmerz
Вплоть
до
первой
крови
Bis
zum
ersten
Blut
Беги,
кролик,
беги
Lauf,
Häschen,
lauf
Я
люблю
скорость,
как
Ferrari
F40
Ich
liebe
Geschwindigkeit,
wie
ein
Ferrari
F40
Люби,
кролик,
люби
до
боли
Liebe,
Häschen,
liebe
bis
zum
Schmerz
Вплоть
до
первой
крови
Bis
zum
ersten
Blut
Как
в
фильме,
летим,
горизонт
Wie
im
Film,
wir
fliegen,
der
Horizont
На
шестой
передаче
Im
sechsten
Gang
Я
сам
придумал
это
кино
Ich
habe
mir
diesen
Film
selbst
ausgedacht
Но
в
жизни
всё
было
иначе
Aber
im
Leben
war
alles
anders
Только
я,
ты
и
эхо
Nur
ich,
du
und
das
Echo
Только
я,
ты
и
эхо
Nur
ich,
du
und
das
Echo
Только
я,
ты
и
эхо
Nur
ich,
du
und
das
Echo
Только
я,
ты
и
эхо
Nur
ich,
du
und
das
Echo
Я
— эхо,
ты
— эхо
Ich
bin
Echo,
du
bist
Echo
Слышу
только
помехи,
только
помехи
Ich
höre
nur
Störungen,
nur
Störungen
Только
я,
ты
и
эхо
Nur
ich,
du
und
das
Echo
Я
— эхо,
ты
— эхо
Ich
bin
Echo,
du
bist
Echo
Два
человека
Zwei
Menschen
Два
человека
Zwei
Menschen
Только
я,
ты
и
эхо
Nur
ich,
du
und
das
Echo
Я
— эхо,
ты
— эхо
Ich
bin
Echo,
du
bist
Echo
Слышу
только
помехи,
только
помехи
Ich
höre
nur
Störungen,
nur
Störungen
Только
я,
ты
и
эхо
Nur
ich,
du
und
das
Echo
Я
— эхо,
ты
— эхо
Ich
bin
Echo,
du
bist
Echo
Два
человека
Zwei
Menschen
Два
человека
Zwei
Menschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: владимир сорокин, денис ключников, лев борисов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.