Текст и перевод песни Курара - Насдвое
А
это
значит,
кто-то
сверху
спокоен
And
that
means
someone
above
is
calm
А
это
значит,
нас
покажут
по
ящику
And
that
means
they'll
show
us
on
the
screen
Беспорядочно
бродим
прозрачные
Wandering
aimlessly,
transparent
Мы
— герои
передач
про
уфоидов
We're
the
heroes
of
shows
about
UFOs
Провокаторы
снов
сумасшедшего
Provocateurs
of
a
madman's
dreams
Пляшем
голые
в
лучах
от
прожектора
Dancing
naked
in
the
searchlight
beams
После
отбоя
на
поле
футбольном
After
lights
out
on
the
football
field
В
колонии
женской
In
the
women's
colony
А
это
значит,
что-то
рядом
живое
And
that
means
something
nearby
is
alive
А
это
значит,
мы
— молекулы
воздуха
And
that
means
we're
air
molecules
Трёмся
ребрами
в
картинах
у
Босха
Rubbing
against
each
other
in
Bosch's
paintings
И
не
снимаемся
в
киношном
отстое
And
we
don't
star
in
crappy
movies
Раритетами
валяемся
в
лавке
Lying
around
as
rarities
in
a
shop
Мы
как
дети
капитана
Гранта
We're
like
the
children
of
Captain
Grant
И
закадровый
голос
актёра-педанта
And
the
pedantic
actor's
voice-over
Раскроет
сюжет
нам
Will
reveal
the
plot
to
us
А
это
значит,
нас
поймали
на
слове
And
that
means
they
caught
us
at
our
word
А
это
значит,
нам
поставили
счётчики
And
that
means
they
put
meters
on
us
Отрабатываем
мелочь
на
площади
We
work
off
pennies
in
the
square
Катаем
вату
на
страницах
истории
Rolling
cotton
wool
on
the
pages
of
history
Нас
растягивает
на
километры
We're
stretched
for
kilometers
Клетками
нашими
залепим
планету
We'll
cover
the
planet
with
our
cells
И
смерти
нет
And
there's
no
death
И
смерти
нет,
есть
только
ветер
And
there's
no
death,
there's
only
wind
Смерти
нет,
есть
только
ветер
No
death,
only
wind
Смерти
нет,
есть
только
ветер
No
death,
only
wind
Смерти
нет,
есть
только
ветер
No
death,
only
wind
Смерти
нет,
есть
только
ветер
No
death,
only
wind
Смерти
нет,
есть
только
ветер
No
death,
only
wind
Смерти
нет,
есть
только
ветер
No
death,
only
wind
Смерти
нет,
есть
только
ветер
No
death,
only
wind
(Нас
двое,
а
это
значит,
кто-то
сверху
спокоен)
смерти
нет,
есть
только
ветер
No
death,
only
wind
Смерти
нет,
есть
только
ветер
(а
это
значит,
нас
покажут
по
ящику)
No
death,
only
wind
Смерти
нет,
есть
только
ветер
(беспорядочно
бродим
прозрачные)
No
death,
only
wind
Смерти
нет,
есть
только
ветер
(мы
— герои
передач
про
уфоидов)
No
death,
only
wind
(Нас
двое,
а
это
значит,
что-то
рядом
живое)
смерти
нет,
есть
только
ветер
No
death,
only
wind
Смерти
нет,
есть
только
ветер
(а
это
значит,
мы
— молекулы
воздуха)
No
death,
only
wind
Смерти
нет,
есть
только
ветер
(трёмся
ребрами
в
картинах
у
Босха)
No
death,
only
wind
Смерти
нет,
есть
только
ветер
(и
не
снимаемся
в
киношном
отстое)
No
death,
only
wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.