Текст и перевод песни Кэвин Дэйл feat. Дима Ермузвич - Как в кино
Как в кино
Like in the Movies
серьёзно?
ты
хочешь
жить
в
фильме
Seriously,
babe?
You
wanna
live
in
a
movie?
с
таким
дичайшим
саспенсом,
экшном,
идиотским
сюжетом,
With
all
that
wild
suspense,
action,
and
a
silly
plot,
чтоб
в
эпизодах
лежал
с
тобой
о'брайен
дилан
With
Dylan
O'Brien
lying
next
to
you
in
cameos
и
вы
часами
говорили:
окей?
окей.
окей?
окей?
And
you
two
talking
for
hours:
Okay?
Okay.
Okay?
Okay?
конечно,
там
всё
такое
клёвое:
Sure,
everything
there
is
so
cool:
все
с
идеальной
кожей,
осанкой,
прессом,
ну,
и
бровями.
Everyone
with
perfect
skin,
posture,
abs,
and,
well,
eyebrows.
и
жизнь
красивая.
и
круто
смонтирована.
всё
так
распланированно…
And
life
is
beautiful.
And
it's
coolly
edited.
Everything
is
so
planned...
…но
они
же
там
по
дому
ходят
в
обуви,
...But
they
walk
around
the
house
in
their
shoes
there,
на
диване
и
в
постели
лежат
в
обуви.
They
lie
on
the
couch
and
in
bed
with
their
shoes
on.
ты
правда
веришь,
что
ты
влезешь
в
вентиляцию,
Do
you
really
believe
you'd
fit
into
the
ventilation
shaft,
там
от
грабителей
скрываясь?
да
не
ври
себе:
Hiding
from
robbers?
Don't
lie
to
yourself:
ты
ни
за
что
туда
на
свете
не
протиснешься.
There's
no
way
you'd
squeeze
in
there.
тебе
не
в
падлу
ль
будет
слёзно
разговаривать
Wouldn't
it
be
a
pain
to
talk
tearfully
и
делать
паузы
меж
словами
двухминутные?
And
have
two-minute
pauses
between
words?
а
через
месяц
ты
там
попадёшь
в
аварию.
And
a
month
later,
you'd
get
into
an
accident
there.
конечно,
выживешь,
но
будешь
помнить
смутно
ты:
Sure,
you'd
survive,
but
you'd
remember
vaguely:
он
твой
отец
или
бойфрэнд,
почему
он
холодный
и
искрится
на
солнце?
Is
he
your
father
or
boyfriend,
why
is
he
cold
and
sparkling
in
the
sun?
и
почему
зовёт
тебя
гермионой,
болеет
биполярным
расстройством?
And
why
does
he
call
you
Hermione,
suffers
from
bipolar
disorder?
и
почему
всё
происходит
на
жемчужине
чёрной?
And
why
is
everything
happening
on
the
Black
Pearl?
и
почему
озвучка
от
cold
film
тебя
искажает?
And
why
does
the
voiceover
from
ColdFilm
distort
you?
да
и
вообще,
лес,
беги,
лес,
которым
управляют.
And
anyway,
the
forest,
run,
the
forest
they
control.
твои
дети
взрослеют,
стареют
и
умирают,
а
ты
в
космосе…
Your
children
grow
up,
age,
and
die,
while
you're
in
space...
… по
дому
ходишь
в
обуви,
...Walking
around
the
house
in
your
shoes,
на
диване
и
в
постели
лежишь
в
обуви.
Lying
on
the
couch
and
in
bed
with
your
shoes
on.
ты
правда
веришь,
что
ты
влезешь
в
вентиляцию,
Do
you
really
believe
you'd
fit
into
the
ventilation
shaft,
там
от
грабителей
скрываясь?
да
не
ври
себе:
Hiding
from
robbers?
Don't
lie
to
yourself:
ты
ни
за
что
туда
на
свете
не
протиснешься.
There's
no
way
you'd
squeeze
in
there.
тебе
не
в
падлу
ль
будет
слёзно
разговаривать
Wouldn't
it
be
a
pain
to
talk
tearfully
и
делать
паузы
меж
словами
двухминутные?
And
have
two-minute
pauses
between
words?
а
через
месяц
ты
там
попадёшь
в
аварию.
And
a
month
later,
you'd
get
into
an
accident
there.
конечно,
выживешь,
но
почему-то…
в
мюзикле?
(танго)
Sure,
you'd
survive,
but
for
some
reason...
in
a
musical?
(tango)
… по
дому
ходишь
в
обуви,
...Walking
around
the
house
in
your
shoes,
на
диване
и
в
постели
лежишь
в
обуви.
Lying
on
the
couch
and
in
bed
with
your
shoes
on.
ты
правда
веришь,
что
ты
влезешь
в
вентиляцию,
Do
you
really
believe
you'd
fit
into
the
ventilation
shaft,
там
от
грабителей
скрываясь?
да
не
ври
себе:
Hiding
from
robbers?
Don't
lie
to
yourself:
ты
ни
за
что
туда
на
свете
не
протиснешься.
There's
no
way
you'd
squeeze
in
there.
тебе
не
в
падлу
ль
будет
слёзно
разговаривать
Wouldn't
it
be
a
pain
to
talk
tearfully
и
делать
паузы
меж
словами
двухминутные?
And
have
two-minute
pauses
between
words?
а
через
месяц
ты
там
попадёшь
в
аварию.
And
a
month
later,
you'd
get
into
an
accident
there.
конечно,
выживешь,
ведь
не
в
игре
престолов
мы.
Sure,
you'd
survive,
because
we're
not
in
Game
of
Thrones.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
[ч']
дата релиза
21-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.